Exemples d'utilisation de "şeyler düşün" en turc

<>
Sylvester bir şeyler düşün! Сильвестр, придумай что-нибудь!
Hızlanan parçacıkların hakkında konuşacağına şu hapşırığın için bir şeyler düşün. И кстати об ускорении - побыстрее сделай что-нибудь с чиханием.
Bir şeyler düşün işte be! Блин, ну, придумай.
Eğer bir şeyler yapmazsan, masanda can verecek. Bir şeyler düşün! Tamam. Он умрет прямо здесь на этом столе, если ты не сделаешь что-нибудь...
Angie, ciddiyim, başka bir şeyler düşün. Энджи, честно, подумай вот о чем.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Şimdide tek elinle, o kara bulutlara ulaştığını düşün. Но теперь представь, что ты дотягиваешься одной рукой.
Ama içimde bir şeyler değişmişti. Но что-то изменилось во мне.
Onun Pinokyo olduğunu falan düşün. Представь, что он Пиноккио.
Bayağı saçma şeyler dönüyor burada. Тут проходят какие-то безумные вещи.
Düşün bir, Felix tarafından yönetilen bir ülke. Подумай об этом - страна, управляемая Феликсом.
Spa merkeziyle ilgili bir şeyler mi duydum? Я что-то слышал про поход в СПА?
Magnus, diğer büyücüleri de düşün... Магнус, подумай о других магах...
Kadınlar bir şeyler kurabilen erkeklerden hoşlanır; seksi bir şey. Женщинам нравятся мужчины, способные что-то смастерить, это сексуально.
Daha çok bir değerlendirme gibi düşün. Думайте об этом как об оценке.
Öyleyse ters giden bir şeyler var. Да. Значит что-то здесь не так.
Alexander gibi bir çocuğun doğru yönlendirme ile neler yapabileceğini bir düşün. Только представь, чего мог бы достичь Александр при правильном руководстве.
Bilirsin işte, birkaç off-shore hesap açmak, bir miktar parayı oraya buraya aktarmak, bu tip şeyler. Ну, знаешь, открыл несколько оффшорных счетов, перевёл на них деньги ну и другие подобные вещи.
Düşün, en kazançlı o çıktı. Лучше подумайте кто мог его убить.
Bazı şeyler asla değişmiyor, ha. Некоторые вещи не меняются, а?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !