Exemples d'utilisation de "şeylerden kaçıyoruz" en turc

<>
Ne zaman kaçıyoruz, Papi? Когда мы бежим, Мотылёк?
Yani bu şeylerden bazıları çöpe gitmeyecek mi? Значит.. что-то из этого не мусор?
Çok müthiş. Biz rahatlamıyoruz, kaçıyoruz. Мы не расслабляемся, мы прячемся.
Hayır, kıçım pahalı şeylerden nefret ediyor. Неа, моя задница ненавидит дорогие вещи.
Peki onlardan niye kaçıyoruz o zaman? Тогда почему мы от них бежим?
Bu evde denilecek garip şeylerden biri. Странные вещи происходят в этом доме.
O şeylerden tane kullan. Используйте две такие штуки.
Hadi başka bir şeylerden bahsedelim. Давайте поговорим о чем-нибудь другом.
Ve bu onun hakkında en çok sevdiğim şeylerden biri. Но это одна из моих любимых вещей в нем.
Birçok şey yaptım, birçok şey bağışladım bu da sürekli kavgasını ettiğimiz şeylerden biri oldu sadece. Чем больше зарабатывала, тем больше отдавала, и это была ещё одна причина для ссор.
Bir şeylerden korkuyor gibi olduğu yerde duruyor. Она так неподвижна, будто боится чего-то.
Böylece katma vergi de bir şeylerden az olurmuş işte. Или совокупный подоходный налог меньше, чем что-то там...
Şu anda bir şeylerden korkuyorum mu sanıyorsun? Думаешь, прямо сейчас я напугана чем-то?
Yani, havalı bir şeylerden. Ну знаете, что-то крутое.
Ben ölüyüm, bu sadece şu diğer şeylerden birisi, yani bu işlem yüzünden kaybettiğim kusma refleksi. Я мертв, а рвотный рефлекс - это еще одна из тех вещей, которые я утратил.
Sen hep bir şeylerden bahsedersin ve sonra vazgeçersin. Ты всегда обещаешь что-то и не делаешь этого.
O şeylerden nefret ediyordum. Я ненавидел эти вещи.
Ayak bileğinde şu şeylerden var. У него что-то на лодыжке.
Şşt. Hoop, bak, arabada şu şeylerden var. Смотри, у него есть одна из этих штук.
Burada ki müşteriler her ay bir şeylerden şikayet eder.. iş yavaşmış, para kayıpmış, ıvır zıvır. Здесь каждый месяц на что-то жалуются клиенты - работа медленная, пропадают деньги, одно и то же.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !