Exemples d'utilisation de "şirketi yönetmek" en turc
Grayson Global gibi bir şirketi yönetmek acımasız bir mizaç gerektirir ve ben...
Управление такой компанией как Грейсон Глобал требует жесткой руки, и я...
İlk katında ithalat ihracat şirketi olan binanın sahibi.
Владелец здания и транспортной компании на первом этаже.
Londra'yı yönetmek, istihbarat ve tehdit gerektiriyordu.
Чтобы править Лондоном нужен интеллект и запугивание.
Yani, bizi batırmaya sürükledim, şirketi, çok bencilim.
Я почти разорил нас, компанию, это так эгоистично.
Leslie, Milli Parklar Müdürlüğü'nün bir şubesini yönetmek ister misin?
Лесли, хотели бы вы руководить филиалом службы национальных парков?
Eğer burası bir çay şirketi ise sanırım ben de bir fincan alabilirim.
Если это чайная компания, то я бы не отказался от чашечки.
Wynn A-6'yı bir tür suç birliğini yönetmek için kullanıyormuş.
Винн использовал A-6, что бы управлять преступной группировкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité