Exemples d'utilisation de "Ayda" en turc

<>
Son birkaç ayda gözle görülür bir ilerleme kaydettiğimizi gösteriyor. И он показал значительное улучшение за последние несколько месяцев.
Ayda bir kere protesto yaparız ama -7 gün arası çok etkili olur. Мы протестуем только раз в месяц, но напряженно от до дней.
Bakirliğimi bir fahişeyle kaybettim, o zamandan beri de ayda dolar ödüyorum. Я потерял девственность с проституткой, это стоило мне баксов месяц назад.
Son üç ayda bu merkezde hasta ölmüş. За последние три месяца в центре смертей.
Bu civardaki tünellerin yarısı son iki ayda çöktü. Половина здешних туннелей обрушилась за последние два месяца.
Her birkaç ayda bir şu tuhaf cilt problemini yaşıyorum. На коже раз в несколько месяцев появляется что-то странное.
Bir haftada, senin bir ayda kapattığından daha çok dosya kapatıyor. Он за неделю закрыл больше дел, чем ты за месяц.
pound o zaman. Ayrıca Bayan Siddal'a üç ayda bir ödenmek üzere yıllık pound'luk bir avans teklif etmek istiyorum. Сверх того я собираюсь выдавать мисс Сиддал задаток в фунтов в год, с выплатой каждые три месяца.
O ayda yürüdü, ve şimdi lise bilim yarışması düzenlemeye karar verdi. Он ходил по Луне, и теперь он судит школьный научный конкурс.
Son alt ayda uyuşturucudan tutuklanma oranı ikiye katlandı. В последние полгода число арестов за наркоту удвоилось.
Şimdi, Catherine Grant'ın telefon kayıtlarına göre faturasız bir cep telefonuna son üç ayda bir yığın arama yapmış. Согласно записям с телефона Кэтрин Грант, она делала много звонков на одноразовый телефон в последние три месяца.
Komiser Warner son üç ayda deniz aşırı bir banka hesabına çeyrek milyon dolar aktardığını biliyorum sadece. Думаю, сержант Уорнер положила более четверти миллиона долларов на оффшорные банковские счета за последние месяца.
Şubat 2014'te, albümün 1 Mayıs'ta yayımlanabileceğini söyledi, ardından 5 Mayıs'taki Montreal konserinde, bir sonraki ayda yayımlanacağını duyurdu. В феврале 2014 года, Дель Рей заявила о возможном выпуске альбома 1 мая, но на концерте в Монреале 5 мая сообщила, что диск будет выпущен в следующем месяце.
Jake, beş ayda Louisville için beni terk ettin. Джейк, ты через пять месяцев уедешь в Луисвилль?
Ayda en az bir kere, sana mektup yollamaya devam ediyor. Она продолжает писать тебе письма по крайней мере раз в месяц.
Düşük gelirliler için mesken ortaklığı bir rapor yayınladı ve düşük gelirli ailelerin ayda sadece dolar verebileceğini açıkladı. Национальное объединение малобюджетного строительства сообщает, хозяйства с низким доходом могут выплачивать только $ 495 в месяц.
Bu dört ayda çok fazla şey değişti, yani... Много изменилось за эти четыре месяца, так что...
Uh, bunlar son iki ayda Lilah'ı sürekli ziyaret eden beşli. Эти пятеро посещали Лайлу по несколько раз за последние два месяца.
Her zaman, ayda bir inceleme ve bakım için beni çağırmalarını öneririm. Я всегда рекомендую вызывать меня раз в месяц для обслуживания и проверки.
Sadece bu şehirler ve sadece ayda bir. Только эти города, только каждые месяцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !