Exemples d'utilisation de "Bilirsin" en turc
Traductions:
tous65
знаешь39
знаете6
ну6
ну знаешь3
понимаешь3
же2
ты знаешь2
же знаешь1
знать1
ты же знаешь1
ты понимаешь1
Bilirsin, kızımın resitali için, gidip çiçek almam gerekti.
Знаете, мне надо было сбегать за букетом для дочери.
Bilirsin, işini kaybettin, sevgilini kaybettin. Köpeğini kaybettin.
Ну, как потерял работу, подругу, собаку.
Yatırımcı? Evet bilirsin işte arazi, emlak öyle şeyler işte.
Да, ну знаешь, земля, недвижимость и все такое.
Sadece çok genç olması beni korkutuyor, bilirsin, çok taze.
Но боюсь, она слишком молода, слишком неопытна, понимаешь?
Ee, ne derler bilirsin iyilikten maraz doğar, değil mi oğlum?
Ну что же.. правду говорят. Как аукнется, так и откликнется.
Bilirsin, böyle bir etkinlikte aklına gelmeyecek şeyler olabilir.
Ты знаешь, на таких мероприятиях всякое может случиться.
Anne, büyükannemin her zaman her şeyi kendi yöntemiyle yapmayı sevdiğini bilirsin.
Мам, ты же знаешь, бабушка всегда любила всё делать по-своему.
Lou'ya bak hele, sen spontane yaşam hakkında ne bilirsin ki?
Что, черт возьми, Лу может знать о спонтанной жизни?
Onları caydırmak için çok uğraştım ama insanlar nasıldır bilirsin.
Я пытался отговорить, но ты же знаешь людей.
Mali Levi, Onun yeni jeans kampanyası, bilirsin.
Мали Леви с презентацией новых джинсов, ты понимаешь.
Ben basit konuşmalarda iyiyim, Bilirsin, Mesela, "Bu kaşındıran bir pantalon."
Я хорош в обычных разговорах, знаешь, например, "Эти штаны раздражают".
Evet, şey, bilirsin, O 'Brien, hepimiz hata yaparız, ha?
Ага, ну, знаешь, О 'Брайен, мы все ошибаемся, так?
Aslına bakarsan ben de gitmek için zorlandım, bilirsin, ailem.
Меня, вообще-то, заставили поехать, ну знаешь, семья.
Hangi baklayı? Bilirsin, beni öz kardeşimle savaşmaya ikna edecek olan teşvik edici eski konuşma.
Загони старую добрый воодушевляющий монолог, чтобы я поверила, что смогу победить свою же сестру.
Hadi ama. Robbins, sen hastane dedikodularını iyi bilirsin.
Робинс, ты знаешь все сплетни в этой больнице.
Sen, normal bir işte, bilirsin, seni birisi kiralamak istese?
Какая у вас цена, знаете, если кто-то захочет вас нанять?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité