Exemples d'utilisation de "Görmek" en turc
Traductions:
tous210
видеть95
увидеть65
посмотреть16
встретиться3
приятно3
приятно видеть3
узнать3
повидать2
смотреть2
увидеться2
видел1
вижу1
встреча1
встрече1
встречи1
повидаться1
посмотри1
посмотрим1
рад видеть1
рада1
рада видеть1
рады1
увидел1
увидела1
увижу1
хотел1
Anna'nın bilek güreşinde Barney'i nasıl yendiğini görmek ister misin?
Хочешь посмотреть, как Анна поборет его на руках?
Dostlarımı ve hatta düşmandan öte olanları bir arada görmek ne güzel.
Так приятно встретиться с друзьями, а еще больше с врагами.
Gerçekten Cass, seni yeniden ayaklarının üstünde görmek çok güzel.
Честно, Кэсс, приятно снова видеть тебя в форме.
Lockhart / Gardner'in nasıl çalıştığını görmek her zaman hoşuma gitmiştir.
Да. Всегда приятно видеть, как работает Локхарт / Гарднер.
Kıştan önce de ne kadar bal toplayabileceğimizi görmek çok ilginç olur hem bence.
Было бы любопытно узнать, сколько мёда мы бы смогли собрать до зимы.
Ve Catherine'in onu daha fazla ruhla beslediğini görmek...
и смотреть как Екатерина поглощает все больше душ...
Sonra Alex de Ava'yi görmek için bensiz yolculuga çikti.
а потом Алекс поехал увидеться с Авой без меня.
Proje süresince birçok basket sahası görmeme rağmen halen her yaştan insanın -bazen sadece parmak arası terliklerle bile- bu üstünkörü sahalarda basketbol oynadığını görmek beni hayrete düşürüyor.
Я видел много колец по ходу проекта, но до сих пор удивляюсь, когда вижу эти самодельные площадки везде и всюду, и людей всех возрастов, играющих иногда только в шлепанцах.
Ertesi gün yargıcı görmek istediğini söylerken birileri kulak misafiri oldu.
Тот подслушал разговор о встрече с судьёй на следующий день.
Holden itiraf ettikten ve mahkeme bittikten sonra George Melton beni görmek istedi.
После признания Холдена и окончания суда, Джордж Мелтон просил о встречи.
Burada tüm kahraman düğmelerini kullandım, Tüm elektronik sürücü yardımcılarını kapattı, Ve izin vereyim, görmek istiyorum.
Я тут потыкал все геройские кнопки, выключил электронную помощь водителю, посмотри, получится ли пойти юзом.
Belki rüzgarın hangi tarafa estiğini görmek için bir oylama yapmalıyız.
Может, мы проголосуем, посмотрим, куда дует ветер.
Sizi görmek güzel, çok iyi gördüm sizi, Bay Lyons.
Рад видеть, что вы так хорошо выглядите, Мистер Лайонс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité