Exemples d'utilisation de "Gelir gelmez" en turc

<>
Durumu stabil hâle gelir gelmez kırığa platin takmam gerek. Мне необходимо зафиксировать пластину как только она будет стабильна.
Bölge güvenli hale gelir gelmez. Как только район станет безопасным.
Max gelir gelmez onları aradım, çok korkmuştum. Я позвонила им, как только Макс пришел.
Eve gelir gelmez, onu kayganlaştırıcıya buladım ve her bir altın santimini götüme soktum. Как только пришёл домой, обмазал его смазкой и засунул себе на всю длину.
Gelir gelmez yalnız bir anneyi kurtların arasına attın. Только вернулась, и сразу кинула мать-одиночку волкам.
Ama Barbosa'nun cesedi morga gelir gelmez çalınmış. Но труп Барбозы был похищен из морга.
Gelir gelmez, erkekleri teker teker basamak niyetine kullanmış. Приехав, использовала мужчину за мужчиной, чтобы выбраться.
O gelir gelmez, başlayacağız. Сразу как только она придёт, мы начнём.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Aziz Matta bize şunu hatırlatıyor, kurtuluş şu kişilere gelmez... Но Святой Матфей напоминает нам, что спасение не придет..
Maze döner dolaşır yine buraya gelir. В конце концов Мейз всегда появляется.
Çocukken sorunlar çok önemliymiş gibi gelmez insana. У детей не бывает таких серьезных проблем.
dolar eyalete, dolar gelir vergisi. долларов государству, в федеральный доход.
Turtanın fazlasından zarar gelmez değil mi? Пирогов много не бывает, верно?
Affedersin, cuma günü benimle dansa gelir misin diye soracaktım. Прости, может, сходим вместе на танцы в пятницу?
"Aşk aceleye gelmez." Ты не можешь торопить любовь.
Peki bu kitaptan ne kadar gelir elde ettiniz? И какой доход вы получили от этой книги?
Tanıdık birinden zarar gelmez. Знакомое лицо не помешает.
Bir şeyler içmeye gelir misin? Grace'len de konuşuruz. Хочешь зайти, выпить, обсудить это с Грейс?
Ah, kaptan, senin gibi bir adam bir daha bu dünyaya gelmez. О, Кэп, такого, как ты, никогда больше не будет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !