Exemples d'utilisation de "Her" en turc avec la traduction "каждым"

<>
Midemin en derinliklerinde, her santimimde, senden kesin ve saf bir biçimde nefret ediyorum. Тихо, тихо. - В глубине души каждым фибром моим я просто-напросто ненавижу тебя!
Eminim o da her an bundan haz duyuyordur. И я уверен, Он наслаждался каждым моментом.
Gece Kralı'nın ordusu her geçen gün büyüyor. Войско Короля Ночи растет с каждым днем.
Her darbeyle, tırtıklı dişler avının etini yırtar. С каждым ударом пилообразные зубы разрезали плоть жертвы.
Bebek bok gibi görünüyordu, her gün kötüye gidiyordu. Ребенок выглядел ужасно, с каждым днем все хуже.
İyi, ama Pegasus Galaksi 'sindeki her ilkel tarımsal toplumla dost olmak zorunda mıyız? Правильно, но зачем нам заводить дружбу с каждым примитивным аграрным обществом в галактике Пегаса?
Sam, her pencerenin ve kapının önüne tuz şeridi çek. Сэм, насыпь соль перед каждым окном, каждой дверью.
Her cesedin yanına da bir tane gümüş zil yerleştiriyordu. А рядом с каждым телом он оставлял серебряный колокольчик.
Seni her zaman sevdim. Seni her gün daha fazla seviyorum eğer birini bu kadar sevmek mümkünse. Я люблю тебя всё больше с каждым днем, если вообще возможно любить кого-то так сильно.
Her gün, bu şehir korku, gözdağı ve yozlaşma ile dolu bir çukurun derinliklerine batıyor. С каждым днем этот город все глубже погружается в помойную яму страха, угроз и коррупции.
Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor. Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !