Exemples d'utilisation de "Kurtardığımız paraya değdi" en turc

<>
Kurtardığımız paraya değdi mi? Это стоило сэкономленных денег?
Pekâlâ tatlım, bu mikrofon verdiğim paraya değdi. Да, малышка, этот микрофон дорогого стоит.
Ve para, bir kamyon dolusu paraya ihtiyacın olacak. И, конечно, деньги. Тебе понадобится куча денег.
Bana 00 $'a mal oldu ve her kuruşuna değdi. Цена вопроса 00 $ и она стоит каждого цента.
Ordumuz için paraya ihtiyacımız var! Нам нужны деньги для войска!
Geç kaldığım için üzgünüm, millet. Ama inanın geç kaldığıma değdi. Простите, я опоздал, но поверьте, это того стоит.
Bana baya paraya mal oldun. Это стоило мне кучу денег.
Riske girdim, değil mi hayatım? Ama değdi doğrusu. Да, это было нелегко, но игра стоила свеч.
Yeni otel için o paraya ihtiyacımız var. Но нам нужны деньги на новый отель.
Ayakların yere değdi artık. Твои ноги коснулись земли.
Hayır, hayır, bayım. Paraya çok ihtiyacınız vardı ve hırsızlık yapacak kadar alçaldınız. Нет, месье, Вы так нуждались в деньгах, что опустились до кражи.
Tüm buna değdi mi? И оно стоит того?
Paraya sahip olsak bile, o bunco artist * daha da yükseltir, inan bana. Даже если бы у нас были деньги, этот обманщик потребовал бы больше, поверьте.
En azından yolculuk yaptığımıza değdi. Так что поездка того стоила.
Avukat için paraya ihtiyacım var. Нам нужны деньги на адвоката.
Bunu zaman gösterecek, ama denemeye değdi. Только будущее покажет, но попытаться стоило.
Paraya cidden ihtiyacım var. Мне правда нужны деньги.
Bir taraftan, evet değdi. Да на самом деле стоило.
Beecher'ın Szymanski'nin kirli paraya bulaştığına dair fikri var. У Бичера есть сведения о грязных деньгах Шимански.
Ama sizi görmek her türlü sarsıntı ve yaraya değdi. Но встреча с вами стоила каждой кочки и синяка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !