Exemples d'utilisation de "Normal bir hayat" en turc
Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах.
Sizi temin ederim ki çocuğunuz tamamıyla normal bir hayat sürebilir.
Уверяю вас: ваш ребёнок сможет жить абсолютно полноценной жизнью.
Ben her zaman seninle, Booth'un, o delilikten kurtulup normal bir hayat süreceğinizi sanmıştım.
Просто я всегда думал что вы с Бутом забудете про все эти глупости и успокоитесь.
Sağlıklı ve normal bir hayat sürdüğümüz eski güzel günleri hatırlatıyor.
Сразу вспоминаются деньки, когда мы вели нормальную пиратскую жизнь.
Etiyopya'yı terk etmek zorunda bırakıldıktan sonra izole bir hayat sürdü, ancak ülkesinde düzenli olarak gazetelerde yer aldı.
Несмотря на то, что, покинув свою родину, писатель жил в уединении, ему удавалось регулярно общаться с прессой внутри страны.
Niye normal bir isim vermiyoruz, Berlin Kürek Kulübü XYZ gibi.
Есть же нормальные названия, "Клуб Гребцов из Берлина АБВ"
Çok zor görünüyor, Sarah, biliyorum ama kendine yeni bir hayat kurmak için şansın olacak.
Сейчас тебе тяжело, Сара, я знаю но у тебя будет шанс начать новую жизнь.
Böyle durumlarda suçluluk ve pişmanlık hissetmek normal bir şey...
Это нормально чувствовать вину и сожалеть в такой ситуации.
Ben belki de normal bir ilişkinin öyle olması gerekiyordur.
Знаешь, может, так и выглядят нормальные отношения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité