Exemples d'utilisation de "Onca yıldan" en turc

<>
Onca yıldan sonra, hala beni mi dert ediyorsun? Прошло столько лет, а ты волнуешься за меня?
Onca yıldan sonra, hala Rockabilly Bob diyorsun! Столько лет спустя, а все еще Рокабилли.
Onca yıldan sonra gerçekten burada mısın? Через столько лет ты пришёл сюда?
Onca yıldan sonra sana tekrar sahip olmuştum. Ты вернулся ко мне после стольких лет...
Geçen onca yıldan sonra sonunda bana yetiştin çaylak. Многолетнее курение в итоге доконало меня, стажер.
Onca yıldan sonra, federal hâkim olmuş. Много лет спустя он стал федеральным судьёй.
Onca paranın bir yerde aklanması lazım. Все эти деньги должны где-то отмываться.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Onca zamanı kavga ederek harcadık. Все эти годы напрасной борьбы...
Geçen yıldan beri yerel halk inşaatı engellemek alanı ablukada tutuyorlar. С прошлого года местные жители держат блокаду, чтобы предотвратить строительство плотины.
Onca yıl boşa geçmiş sanki. Будто столько лет зря старался.
SalvadorAdame bu yıldan beri öldürülen yedinci haberci. SalvadorAdame - это уже седьмой журналист, убитый с начала года.
Bizlere verdiğiniz onca emek için. За всю вашу кропотливую работу.
' te geri dönmemek üzere Etiyopya'dan ayrıldı, Amerika'da yirmi yıldan fazla yaşadı. В году он навсегда покинул страну, прожив последние двадцать лет своей жизни в Соединенных Штатах Америки.
Beraber yaşadığımız onca şeye bir bak. Посмотри, сколько мы вместе пережили.
yıldan fazla süredir ruhsal tedavi merkezlerine girip çıkmış. Она постоянный клиент психиатрических клиник уже более лет.
Gelecek hakkında, aile hakkında bahsettiğimiz onca şey? Все эти разговоры о будущем, о семье?
Aslında yıldan sonra biraz ara vermenin vakti geldi. Знаете, после лет работы пора сделать паузу.
Onca senedir, "satranç takımı kaptanı." Все эти годы, "капитан шахматной команды"
Yani, bir yıldan fazla bir süredir kimliğimizi gizlemek için sevgiliyiz değil mi? Я хочу сказать, что наше прикрытие длится уже больше года, так?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !