Exemples d'utilisation de "Paniğe kapıldım" en turc

<>
Paniğe kapıldım ve yalan söyledim ama olay yerini tahrif edemem. Я испугался. Да. Но я не могу искажать место преступления.
O zaman neden seninle evlenmesini istedin ondan? Paniğe kapıldım! С какой стати ты тогда просил её выйти за тебя?
Paniğe kapıldım, üzgünüm. Извините, я запаниковал.
Eminim ki kurbanların da paniğe katkısı olmuştur. Жертвы наверняка внесли свою лепту в панику.
Bu konuda bir hisse kapıldım Dr Crane. Так мне и казалось, доктор Крейн.
Paniğe gerek yok evlat. Не паникуй, парень.
Bu onura eriştim gibi bir hisse kapıldım. Мне кажется, я уже имел честь...
Peki, ekip paniğe kapılacaktır... Правление паникует по этому поводу.
Konuşmaya devam edecekmişsin gibi bir hisse kapıldım. Я чувствую, что ты продолжишь болтать.
Tekrarlıyorum, paniğe gerek yok. Повторяю. Нет причины для паники.
Gereksiz paniğe yol açmadan düzenli bir tahliye organize etmeliyiz. Мы должны организовать спокойную эвакуацию не вызывая лишней паники.
Sakin olun, paniğe gerek yok. Успокойтесь. Не нужно паниковать, хорошо?
Ama paniğe kapılmıştık ve sağlam bir görgü tanığına ihtiyacımız vardı. Но мы были в панике и нуждались в железном алиби.
Korku ve karışıklık paniğe yol açtı. Страх и замешательство переросли в панику.
Bir Hindu tapınağındaki heyelan dedikodusu paniğe yol açtı. Слухи об обвале здания храма Хинду вызывают панику.
Çığlıklar atıp oradan oraya koşuşturmaya başladık. Tüm gezegen paniğe kapıldı. Все запаниковали, закричали, вся планета стояла на ушах.
Bu hikaye patlarsa büyük paniğe neden olur. Если это станет известно, возникнет паника.
Söylenti bir paniğe dönüşmüş. Слухи переросли в панику.
Bu, sistem genelinde paniğe yol açabilir. Да это повергнет всю систему в панику.
Pekala millet, paniğe kapılmayalım olur mu? Давайте, не будем паниковать, хорошо?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !