Exemples d'utilisation de "Ruh eşini" en turc

<>
Ruh eşini kaybetmek katlanılmaz bir şey. Это невыносимо, потерять свою половинку.
Yani demek oluyor ki, karanlıkta kalkıp üstünü giyindin. Ki, bu da eşini uyandırmak istemediğin anlamına gelir. Значит, ты встал и оделся в темноте, это означает, что ты не хотел будить жену.
Sence o senin ruh eşin mi? Думаешь, он твоя вторая половинка?
Eşini beş parasız bırakmışsın. Вы бросили свою жену.
Bu benim ilk 'başka bir boyuttan kaybolmuş ruh kurtarma' görevim. Это моя первая "спасения заблудшей души из другого измерения" миссия.
O senin eşini geri döndürdü? Он помог вернуть тебе жену?
Hap, kas kütlesini ve su tutulumunu azaltıp ruh hâlini etkiliyormuş. Таблетки снижают мышечную массу, влияют на настроение и задерживают воду.
Frankie, olabildiğince çabuk çocuğu ve eşini tekneden indir. Фрэнки, уведи жену и ребенка, быстро. Готовы?
Asla Boyun Eğmeyen Özgür Ruh. Дух, которого не сломить.
Kardeşimin eşini mi kaçırayım? Мне похитить жену брата?
Ruh, kendi tanrısını seçer. Душа сама выбирает себе Бога.
Eşini toprağa vermiş, beş çocuk dünyaya getirmiş hastalıkla, iflasla ve dişlerini kaybetmekle bile baş edebilmişti. Она похоронила одного мужа, родила пять детей, пережила болезнь, банкротство, даже потерю зубов...
Kutsal Ruh et gibidir. Святой Дух это мясо.
Nasıl bir koca eşini böyle ihmal eder ha? Как муж может быть таким безразличным к жене?
Daha çok, ruh için bir uyuşturucu gibi. В каком-то смысле она как лекарство для души.
Bu sırada bir ateş bükücü Sato'nun eşini öldürdü. Маги огня убили жену Сато во время вторжения.
Sanırım iyi bir ruh halinde değil. Думаю, он не в настроении.
Şşş! Tahminen uzun bir süredir eşini arıyordu. Думаю, он искал свою жену очень долго.
İlk karanlık ruh Kanlı Ay'la beraber yükselecek. Первый темный дух поднимется с кровавой луной.
Hiç sorma, neden eşini de götürmedin? Правда, почему ты не взял жену?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !