Exemples d'utilisation de "Sürpriz yapma şansımızı" en turc

<>
Sürpriz yapma şansımızı kaybettik. Мы потеряли элемент неожиданности.
Benimle oyun oynama, başka sürpriz yapma. Больше не надо играться и никаких сюрпризов.
Yapma ya, o çok öncenin olayı. Да брось, это было лет назад.
Hoş bir sürpriz olabilir. Ты будешь приятно удивлен.
Evet, bunu yaparak da Ihab Rashid'i öldürme şansımızı yok ettin. Да, и таким образом мы потеряли возможность убить Ихаба Рашида.
Bunu yapma şansını da haftaya Cumartesi yakalayacağız. Шанс сделать это - в следующую субботу.
Janet, daha fazla sürpriz istemiyorum anlaşıldı mı? И Джэнет, больше никаких сюрпризов, договорились?
Ve kara büyün neredeyse kristali geri alma şansımızı da ortadan kaldırıyordu. И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл.
Anneanne, ne olur yapma. Бабушка, может, хватит?
Bu çok hoş bir sürpriz. Конечно, это приятный сюрприз.
Polisle şansımızı denememiz gerekiyor. Придется рискнуть с полицией.
Michael, aptalca bir şey yapma. Майкл, только не делай глупостей.
Başka sürpriz yaşamadan bitirelim şunu. Закончим дело без новых сюрпризов.
Eğer dener ve eli boş dönerse, burdan canlı çıkmak için tek şansımızı kaybedebiliriz. А если ему это не удастся, мы упустим единственную возможность выбраться отсюда живыми.
Yapma ama. Evlat edinme diye bir şey duymadın mı? Да бросьте, вы никогда не слышали об усыновлении?
Ona sürpriz yapmak istersin diye düşündüm. Telefonunuz var. Я подумала, ты захочешь сделать ему сюрприз.
Yukarıdaki koca adamla şansımızı bu sefer gerçekten zorluyoruz. Мы испытываем нашу удачу с большим парнем наверху.
Yapma be, anladim ben. Да ладно, я понимаю.
Bir doğum günü sürprizi her zaman bir sürpriz olmaz. Не часто сюрприз на день рождения действительно становится сюрпризом.
Eğer ilk olarak oraya Borg ulaşırsa, şansımızı kaybederiz. Если борги успеют первыми, мы упустим этот шанс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !