Exemples d'utilisation de "Uluslararası" en turc
Traductions:
tous123
международный27
международной24
международного18
международных18
международном8
международным5
международное4
международному4
международная4
международные4
международную3
международными2
международный инцидент1
мировое1
Uluslararası DNA araması yaptırmak ne kadar zor biliyor musun?
Ты представляешь как это тяжело запустить международный поиск ДНК?
Harley süren Dubaili Kadınlar Uluslararası Dünya Kadınlar Sürüş Günü'nü belirttikten sonra Dubai'ye dönüyor.
Леди Харлей возвращаются в Дубай после празднования Международного дня женщин - байкеров.
Uluslararası suçluların diktatörlerin, teröristlerin, kara para aklayanların tercih ettiği bir banka.
Любимый банк международных мафиози, диктаторов, террористов, и управляющих хедж фондами.
Ve elbette uluslararası bir uçuşta sahte kalp krizi geçirmek.
И, конечно, липовый инфаркт на международном авиарейсе.
1994 yılında Avrasya Dosyası adlı üç aylık uluslararası ilişkiler ve stratejik araştırmalar dergisini çıkarmaya başladı ve editörlüğünü yaptı.
В 1994 году Оздаг занял должность редактора журнала "Avrasya Dosyas?", посвящённого международным отношениям и стратегическим исследованиям.
Bu arada Vietnam halkı uluslararası örgütlerinin, çevre felaketinde seslerini çıkarmaları için çevrimiçi bildirge yayınladı.
Тем временем сетяне Вьетнама запустили в режиме онлайн петицию, призывающую международное сообщество высказаться против экологической катастрофы.
Özgürlüklerimizi savunmak amacıyla bu uluslararası harekete katılıyoruz çünkü bu prensiplerin uğruna savaşmaya değer olduğuna inanıyoruz.
Мы присоединяемся к международному движению за защиту наших свобод, потому что мы верим, что они стоят того, чтобы за них боролись.
Uluslararası ortaklık. Uluslararası Türk Akademisi araştırma kurumları ve Türkolojik merkezler ile yaklaşık 40 memorandum imzaladı.
В настоящее время Международная Тюркская академия утвердила меморандум, установив связи с около 40 научно-исследовательскими институтами, тюркологическими центрами.
Bölgesel, ulusal ve uluslararası haberler içermektedir.
Содержит региональные, национальные и международные новости.
Yarın sabah uluslararası bir istihbarat soruşturması yapılacak. - S.H.I.E.L.D.'i savunmak için orada olmanı istiyorum.
Завтра утром собирают международную разведку для допроса и ты должен там быть, чтобы защитить Щ.И.Т.
1931 yılında, SCI "fikiri" gelişti ve uluslararası gönüllülerden oluşan çalışma kampı konsepti sosyal sorumluluğun diğer alanlarında da uygulandı:
Затем, в 1931 году идея SCI развилась, и концепция лагерей с международными волонтерами была применена в других областях социальной ответственности:
Zaten bu bilgi dışarı sızarsa çok büyük boyutlarda bir uluslararası çatışma durumunu ateşleyebilir.
Кроме того, если информация просочится это может разжечь международный инцидент эпических размеров.
Bu konuşmanın üzerine uluslararası toplumun kafasında tek soru var:
После его речи мировое сообщество задаёт себе один вопрос:
Uluslararası Dünya Kadınlar Sürüş Günü boyunca yolda Harley süren Dubaili kadınlardan biri.
Мотоциклистка из группы "Леди Харлей Дубая" отмечает Международный день женщин - байкеров.
Uluslararası diplomatik ilişkilere göre hiç bir diplomatik görevli yakalanıp tutuklanamaz resmi kimliği belirlendikten sonra.
Согласно международной конвенции дипломаты не могут быть задержаны или арестованы если их личности установлены.
2 Mayıs 1942, Gent), Belçikalı Uluslararası Olimpiyat Komitesi eski başkanı.
, Гент, Бельгия) - председатель Международного олимпийского комитета в 2001 - 2013 годах.
Organizasyon 2009'dan beri Uluslararası Maratonlar ve Mesafe Koşuları Birliği (AIMS) üyesidir.
С 2009 года соревнования входят в Ассоциацию международных марафонов и пробегов (AIMS).
Avustralya karşılaşmayı 31-0 kazanarak uluslararası bir futbol maçında alınan en farklı galibiyet rekorunu kırdı.
Австралия установила мировой рекорд по наикрупнейшей победе в международном футбольном матче, выиграв со счётом 31:0.
Vít Jedlička 2008'de Prag Ekonomi Üniversitesi'nden Uluslararası İlişkiler alanında lisans derecesi aldı
В 2008 году получил степень бакалавра по международным отношениям в Пражском экономическом Университете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité