Exemples d'utilisation de "Zorla girildiğine dair" en turc
Fakat bay Ridley zorla girildiğine dair hiç bir iz yok.
Но мистер Ридли, здесь нет абсолютно никаких следов взлома.
Oakland Polisi, yıkım ekibi gelip cesedi bulduğunda zorla girildiğine dair bir iz olmadığını söyledi.
Полицейские уверяют, что не было признаков взлома, когда прибыл экипаж и нашёл тело.
Zorla girildiğine dair iz yok, bu durumda katili içeri ya kendisi aldı...
Нет признаков взлома, значит, или она сама впустила его, или...
Bölgede, sözde "Yanan Adam" a dair doğruluğu kanıtlanmamış bir sürü ihbar bulunuyor.
Было несколько рапортов о том, что в зоне нападений видели так называемого Пылающего Человека.
Bu işin okulu böyle söylüyor. Bu, kızın evine zorla girip alabileceğin anlamına gelmiyor.
Но это не значит, что нужно вламываться к ней домой чтобы вернуть его.
"Yaşamaya devam etmeye" dair bir vasiyet indirmiş olabilir mi?
Есть вероятность, что он мог загрузить такое завещание из сети?
Bu da günümüzde Mars'ta sıvı hâlde su bulunmadığıdır. Ancak geçmişte orada su bulunduğuna dair neredeyse kesin kanıtlar var.
сегодня на этой планете нет жидкой воды, но есть доказательства того, что в прошлом она была.
Mağaza kilitliymiş zorla girildiğini gösteren bir iz yok.
Магазин был закрыт, нет никаких признаков взлома.
Aslında Michael'in orada ne yapması gerektiğine dair en ufak bir fikri yoktu.
Вообще-то Майкл не имел понятия о том, что он будет делать.
ölüm, binlerce radyasyon maruziyeti gerçekleşti fakat geride hacklenmeye dair hiçbir iz bulunmadı.
человек погибло, тысячи подверглись облучению, но они не нашли доказательств взлома.
Hayır öyle demiyorum ama onu o adamdan zorla ayırmak işe yaramayacak.
Я не об этом. Но и насильно её тут не удержишь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité