Exemples d'utilisation de "ağır yaralandı" en turc

<>
Patlamalar sayısız erkek, kadın ve çocuğun hayatına mâl olurken binlerce kişi de ağır yaralandı. Вследствие радиации погибло огромное количество мужчин, женщин и детей, а тысячи безнадежно больны.
Bay Drake oldukça ağır yaralandı. Мистер Дрейк был тяжело ранен.
Onbaşı Jano ağır yaralandı. Капрал Жано серьёзно ранен.
Savaş sırasına ağır yaralandı ve kendisine Aralık 1914 yılında Demir Haç madalyası verildi. Во время Первой мировой войны Нейрат служил офицером в пехотном полку и был награждён Железным крестом (1914).
Önemli değil. O kadar ağır olacağını düşünmemiştim. Не представлял, что он такой тяжелый.
Bizden iki kişide yaralandı. Двое наших тоже ранены.
Mutlaka sizin kutuları taşımak ya da ağır ekipmanlar için bir işiniz vardır, sanırım? У вас наверное найдется работа, например, переносить коробки или передвигать тяжелое оборудование?
Çatıda bir itfaiyeci yaralandı. На крыше ранен пожарный.
Ağır bir kapı! Kendisi kapandı. Дверь тяжелая, она сама захлопнулась.
Deprem sırasında birçok kişi yaralandı. Много людей пострадало в землетрясение.
Ancak CNN, Hava Kuvvetleri Bir'in ağır bir hasar aldığını ve inmesinin mümkün olmadığını öğrendi. Но CNN стало известно, что борт сильно поврежден, и не может совершить посадку.
Mitchell yaralandı, Pepper. Митчелу больно, Пеппер.
Benzin, ağır metaller, nitrat, sonuç olarak su zehirli. Бензин, тяжелые металлы, нитраты. В общем, вода отравлена.
Bilmiyoruz. Sanırım biri yaralandı. Какой-то парень получил травму.
Gerçekten ağır bir kapı vardı. Это была очень тяжелая дверь.
Tanrım, sanırım yaralandı! - Kahretsin! Господи, он, кажется, поранился.
Uzun süreli bir kesinti ağır durumdaki hastaları öldürebilir. Небольшое падение напряжения, запросто уничтожит тяжело больных.
Diğerleri ateşe başlamadan önce, polis memurlarından biri ciddi biçimde yaralandı. Один офицер получил серьёзную травму, прежде чем другие открыли огонь.
Kovalar oldukça ağır görünüyor. Эти вёдра выглядят тяжелыми.
Bu çarpışmalarda 00 den fazla asker öldü ve yaralandı. В этих боях было убито и ранено более солдат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !