Exemples d'utilisation de "acil servisi" en turc

<>
Hepinizin, özellikle de senin, acil servisi kaybettiğiniz için üzgün olduğunuzu biliyorum. Я знаю, все расстроены, особенно вы из-за потери отделения скорой помощи.
Acil servisi kapatmayı düşünüyorlar. Они собираются закрыть отделение.
Twitter üzerinden, İnsancıl İşler Genel - Sekreter - Başyardımcısı ve Acil Durum Koordinatörü, Valerie Amos şöyle yazdı: Заместитель Генерального секретаря и координатор чрезвычайной гуманитарной помощи ООН Валери Амос написала в Twitter:
Peki gizli servisi bunu bana söyleyerek ne yapmak istiyor? А что его секретные службы расскажут ему обо мне?
Bugün buluşmamızı gerektirecek kadar acil olan şey neydi? Что такого срочного, что ты захотел встретиться?
İnsanlar yavaş ve nazikçe konuşuyor ve tepside akşam yemeği servisi... Люди говорят медленно, ласково, ужин подают на подносе...
Hayır, eşiyle alakalı acil bir durum vardı. Нет. Там что-то срочное случилось с его женой.
Kiki'nin Uçan Teslimat Servisi. Воздушная Служба Доставки Кики.
Bu acil toplantı da neyin nesi? В честь чего это срочное собрание?
Doğum servisi ve metro durağı. Родильный дом - станция метро.
Burada acil olarak tartışmamız gereken daha önemli konular var. Есть более срочное дело, которое нужно немедленно обсудить.
Burası BBC Vatan Servisi. Говорит национальная служба БиБиСи.
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar? Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
Bununla beraber hapishanede hindi servisi varmı diye merak ediyorum. Хотя мне интересно, подают ли в тюрьме индейку.
Komutan, DS'dan acil kodlu ileti geliyor. Коммандер, срочное сообщение с Дип Спейс.
Flört servisi mi kullanıyorsun? Ты пользуешься службой знакомств?
Ingrid, Jason Donnelly'yi acil olarak gözaltına almamız gerek. Ингрид, Джейсона Доннелли нужно немедленно найти и арестовать.
Arayan Reyting belirleme servisi değildi. Это была не рейтинговая служба.
Cep telefonum da yazıyor, acil bir durumda ihtiyacınız olabilir. Здесь и мой мобильник, если я вам срочно понадоблюсь.
Uzun zamandır soğuk bir şey servisi yapamıyoruz. Мы уже давно не подаём ничего холодного.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !