Exemples d'utilisation de "aile" en turc avec la traduction "семейное"

<>
İyi çocuklara benziyorsunuz, uğradığınız için sağ olun ama burası bir aile işletmesi. Вы хорошие ребята. Спасибо, что заехали, но у нас семейное заведение.
Pekâlâ, aile buluşması sona erdi. Gitme vakti. Хорошо, семейное воссоединение окончено, пора идти.
Böyle mutlu bir aile toplantısını böldüğüm için özür dilerim ama işimiz var. Простите, что вмешиваюсь в это приятное семейное собрание но время поджимает.
Amerikalılar bir gün aile sığınağımıza bakmaya geldi. Однажды пришли американцы осмотреть наше семейное убежище.
Bu bir aile meselesi Ter, verdiğin söz sikimde bile değil. Это семейное, Тер, и мне плевать на твои обещания.
Bundan sonra, aile mezarlığına gideceğiz ve Jamal Al Fayeed ile Rami Said'in naaşlarını Allah'ın huzuruna göndereceğiz. После этого мы отправимся на семейное кладбище, где вернем Господу тела Джамала Аль-Файеда и Рами Саида.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !