Exemples d'utilisation de "arayıp duruyor" en turc

<>
Victoria Grayson arayıp duruyor. Виктория Грейсон постоянно названивает.
Konuşmamız lazım. Okul müdürün arayıp duruyor. Мне опять звонили из твоей школы!
Don E arayıp duruyor. Дон И продолжает звонить.
Ben, bir çiçekten bahsedip duruyor. Бен продолжает говорить что-то о цветке.
Hadi ama, V, bunu yapamaz. Seni akşamın 0'unda arayıp işe çağıramaz. Но ведь так нельзя, звонить в восемь вечера и вызывать на работу.
Ne zamandır orada duruyor? Давно он там стоит?
Kanka beni arayıp durma ama. Чувак, перестань мне звонить.
Bu da bana "sinirliyim" gibi duruyor. А вот как выглядит "я зла".
Tamirciyi arayıp testere getirtelim. Тогда давайте звонить техникам.
ana sorunum olarak duruyor. остаётся моей первой заботой.
Liz'i arayıp, bu konuda hukukçu cazibesini kullanacak mı diye bakabilir misin? Можешь позвонить Лиз, может быть она сможет использовать немного адвокатских штучек?
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Pearce, ben de seni arayıp teşekkür... Пирс, я хотел позвонить и поблагодарить...
Çete darbesi gibi duruyor, ama biz hâlâ kitabı kimin aldığını bulabilmeyi umuyoruz. Похоже работа банды, но мы все еще надеемся выяснить кто взял книгу.
Acaba striptiz patronumu arayıp ultrasonun parasını ödemek için sigorta kâğıdımı fakslamasını mı söylesem? Может позвонить хозяину стрип-клуба, и попросить прислать страховой полис для оплаты ультразвука.
Kirk, dakikadır yerde duruyor. Он сидит так уже минут.
Jones, Diana'yı arayıp durumu bildirin. Джонс, позвони Диане. Сообщи ей.
Arkamda duruyor şu an, değil mi? Он стоит прямо за мной, да?
Eyalet polisini arayıp geri çekilmelerini söyleyip bugün alınanların salıverilmesini sağlayacağım. Я позвоню в полицию и распоряжусь, чтобы всех отпустили.
Bu güzel duruyor mu? Хорошо смотрится? Ага.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !