Exemples d'utilisation de "arkadaşından ayrılmış" en turc

<>
O ve Sheila ayrılmış. Они с Шейлой расстались.
Claire inanılmaz bir kadındı, hatta arkadaşından bile ilginç bir kadın. Клэр была обворожительна и, возможно, даже интересней своей подруги.
Layla, Palermo'dan gece yarısından hemen sonra ayrılmış. Лейла тоже покинула Палермо, сразу после полуночи.
Bu personel şefi arkadaşından mı? Опять твой дружок начальник штаба?
Nick ile Jess ayrılmış. Ник и Джесс расстались.
Yakın bir arkadaşından dört bin dolar almış. Она взяла с собой самых близких друзей.
Serena'dan önce bardan ayrılmış olamaz. Она не покинула бар до.
Koca Dave son zamanlarda eski bir arkadaşından haber aldığından bahsetmiş miydi? Говорил ли Дэйв, что недавно слышал о каком-то старом друге?
Şimdi ise, Jedi'lar, Kale'den kaçmaya çalışırlarken Ayrılıkçıları atlatmak için ikiye ayrılmış durumdalar. В попытке покинуть Цитадель, джедаи разделились, чтобы избежать столкновения с силами сепаратистов.
Arkadaşından, teslimatçı çocuk. Твой друг из доставки.
Güneş bile doğmadan odadan ayrılmış. Она уехала до восхода солнца.
Bir arkadaşından yardım iste. Попроси друзей помочь тебе...
Konuştuğum barmene göre bardan kimliği belirsiz bir erkekle ayrılmış. Согласно показаниям бармена, она ушла с неизвестным мужчиной.
Kalın kafalı, serseri arkadaşından bile kötüsün. Хуже даже, чем толстые молокососа друга.
Hepsi ayrılmış ve ayrı ayrı satılmış. Их разделили и продали по одиночке.
En iyi arkadaşından hamile kalamazsın çünkü. Потому что от подруги забеременеть нельзя.
Damarlar ve sinirler ayrılmış. Сосуды и нервы разделены.
O da bana erkek arkadaşından bahsetti. Она рассказала мне о своем парне.
Nathan, Kira'yla birlikte santralden ayrılmış. Натан ушёл со станции с Кирой.
Evet şey, numaranı Basil'in bir arkadaşından aldım. Так я получил твой номер. Через друга Бэзила.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !