Exemples d'utilisation de "ayak işlerini" en turc

<>
Artık tüm market alışverişlerini ve ayak işlerini ben yapmak zorundayım. Теперь я должна ходить за продуктами, выполнять все поручения.
Ayak işlerini kendin mi yapıyorsun? Сама у себя на побегушках?
Bütün ayak işlerini hallettik. Основную работу уже проделали.
Büyükannem ayak işlerini yapmaya gönderdi. Бабушка меня отправила по делам.
Carlos, Joe'nun ayak işlerini yaptırdığı çocuktu. Карлос был мальчиком на побегушках у Джо.
Pete bütün ayak işlerini halleder, garnitürler hariç. Пит может справиться со всем, кроме этого.
Ayak işlerini yapıyorum, Bahçenin bakımını yapıyorum, Pişiriyorum ve temizliyorum. Выполняю поручения, делаю работу по дому, готовлю и прибираюсь.
Her zaman aptalca ayak işlerini bana yaptırıyorsun. Вечно ты заставляешь заниматься меня глупой работой.
Demem o ki, ben ayak işlerini bitirene kadar bakanlık bizi kapatacak gibi. Bir süreliğine. Пока я буду заниматься этим, правление, вероятно, на некоторое время нас закроет.
Artık ayak işlerini mi yapacak? Она за вас работу делает?
Ama ayak işlerini yaptırmaya başlamış bile. А она уже использует тебя мальчиком-на-посылках.
Hiç çıplakken rüzgar sörfü yapmadım ve kalbimin derinliklerinde hissediyorum ki Koca Ayak gerçekten var. Merhaba, Nathan. Я никогда не занимался виндсерфингом голым, и глубоко в сердце, я знаю что йети существуют.
Hemen hemen tüm şirket işlerini bir çalışma grubuna bırakmış. Поэтому почти все дела компании передал своей рабочей группе.
İyi çalışan iki ayak bileğiniz olmasından sıkıldınız mı? Ну что вам скучно иметь полностью рабочие ноги?
Kulübün bazı evrak işlerini halledebilirim kesinlikle. Мне явно нужно заняться бумагами клуба.
Ayak parmaklarımın arasındaki ıslak kumu. Мокрый песок между пальцами ног.
Hayır, "albatros" gibi bir adam pis işlerini kendisi yapmaz. Нет. Парни, как Альбатрос, не делают грязную работу своими руками.
Bunlar el ve ayak parmakları. Вот пальчики ручек и ножек.
Karımın cenaze işlerini ayarlamam gerek. Я должен заняться похоронами жены.
Bu yüzden bir çift ayak kaybettik. Ну, потеряли мы парочку пальцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !