Exemples d'utilisation de "ayak işlerini yapan" en turc
Soylu şövalyelerinin tenezzül etmediği pis işlerini yapan kuklalar haline mi geleceğiz?
Мы что, марионетки, выполняющие грязные поручения вместо благородных рыцарей?
Artık tüm market alışverişlerini ve ayak işlerini ben yapmak zorundayım.
Теперь я должна ходить за продуктами, выполнять все поручения.
Ben Tanrı'nın işlerini yapan, basit bir kadınım.
Я только простая женщина, выполняющая работу Господа.
Getir götür işlerini yapan çocuk rolünü ona empoze ettiğimiz için hala kırgın.
До сих пор обижен, что мы сделали его мальчиком на побегушках.
Bence, o hükümetin kirli işlerini yapan, Kafeinli bir kişi.
Она для меня лишь зубрила под кофеином на побегушках у правительства.
Ayak işlerini yapıyorum, Bahçenin bakımını yapıyorum, Pişiriyorum ve temizliyorum.
Выполняю поручения, делаю работу по дому, готовлю и прибираюсь.
Her zaman aptalca ayak işlerini bana yaptırıyorsun.
Вечно ты заставляешь заниматься меня глупой работой.
Demem o ki, ben ayak işlerini bitirene kadar bakanlık bizi kapatacak gibi. Bir süreliğine.
Пока я буду заниматься этим, правление, вероятно, на некоторое время нас закроет.
Hiç çıplakken rüzgar sörfü yapmadım ve kalbimin derinliklerinde hissediyorum ki Koca Ayak gerçekten var. Merhaba, Nathan.
Я никогда не занимался виндсерфингом голым, и глубоко в сердце, я знаю что йети существуют.
Hemen hemen tüm şirket işlerini bir çalışma grubuna bırakmış.
Поэтому почти все дела компании передал своей рабочей группе.
İyi çalışan iki ayak bileğiniz olmasından sıkıldınız mı?
Ну что вам скучно иметь полностью рабочие ноги?
Leeds'de terzilik yapan bekar bir annenin oğlu olarak dünyaya gelmişsin.
Родился в Лидсе, в семье матери-одиночки которая была швеей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité