Exemples d'utilisation de "büyük" en turc avec la traduction "большим"

<>
Traductions: tous592 большой114 большая59 большую31 большим26 большие23 большое23 великий23 больших18 большого15 огромный12 очень12 великого11 крупные11 крупный11 крупных11 огромная10 большом8 крупнейших7 больше5 большими5 огромную5 великая4 важное4 велик4 великих4 великой4 величайшая4 крупная4 крупнейшей4 нашей4 огромной4 много3 большего3 большей3 большому3 важный3 великим3 великое3 величайшим3 крупнейший3 крупнейшую3 крупном3 огромным3 побольше3 серьезно3 велика2 великие2 главной2 крупного2 крупную2 крупным2 огромного2 огромное2 серьезное2 сильный2 старший2 такой2 главным2 крупнейшим2 крупными2 главные1 старших1 бабушка1 бабушкой1 важен1 важная1 важной1 важные1 великую1 величайшее1 величайшей1 величайшую1 главный1 крупнейшие1 крупное1 наш1 наша1 нашего1 нашем1 наших1 огромном1 огромные1 серьезная1 серьезнее1 серьезной1 серьезную1 серьезный1 сильная1 сильно1 сильную1 сильным1 старше1 старшей1 старшим1 такие1 велико1 великому1 величайший1 крупнейшего1 крупной1
Daha önce büyük jüri önünde bulundum, Frank. Я представал раньше перед большим жюри, Фрэнк.
Böylesi büyük sırrı olan biri için oldukça kötü bir yalancısın. Для кого-то с таким большим секретом, ты ужасный лжец.
Ve, kişisel görüşüm, Yıllardır senin büyük bir hayranınım. И лично я был большим вашим поклонником все эти годы.
Özellikle onun büyük, yuvarlak bebek yüzünden. Особенно с большим, круглым лицом младенца.
Bu senin için büyük bir sürpriz olamaz. Для тебя это не было большим сюрпризом.
Ve yaşlı Gus'da göldeki en büyük yayın balığıdır. Старый Гус был самым большим сомом в пруду.
Her ne kadar büyük şehirlerin cazibesine sahip olmasa da Storybrooke'un da kendine has bir büyüsü vardır. У Сторибрука своё очарование, хотя здесь наверняка всё кажется старомодным по сравнению с большим городом.
Şimdi o kadar büyük görünmüyorsun, değil mi? Теперь ты уже не выглядишь большим, верно?
Küçük bir orduya silah ve malzeme sağlayacak kadar büyük olmalı. Он должен быть достаточно большим, чтобы уместить небольшую армию.
Film onun için büyük bir sürpriz değildi. Для нее пленка не была большим сюрпризом.
Dinle. Seninle yakından ilgilenmek istiyorum ve yaklaşan büyük değişimlerle ilgili sorun yaşamadığından emin olmak istiyorum. Кстати, я хотел убедиться готов ли ты к предстоящим большим переменам в твоей жизни?
Sürpriz bir şekilde, o sonbaharın büyük hiti, bir ilk kitap olacaktı. Ко всеобщему удивлению, это был первый роман, ставший большим хитом осенью:
Psi Phi Pi ile yapılcak karışım partisi cumartesinin en büyük etkinliği seçilmiş... Похоже наши друзья из Пси Фи Пи сделали эту субботу большим событием...
Bu büyük şemsiyenin altında ikiniz için de yer olduğuna eminim. Уверена, под большим зонтом хватит места для вас обоих.
Ben büyük bir masanın arkasında küçük bir adamım. Я всего лишь маленький человек за большим столом.
Zaman geçtikçe, en büyük neşen olması gereken şey en büyük utancın hâline geliyordu. И спустя время то, что было самой большой радостью стало самым большим стыдом.
Ama küresel değişimler, balinaların bağımlı olduğu büyük plankton gelişimlerini tehdit etmektedir. Но глобальные перемены климата угрожают большим скоплениям планктона, которым питаются киты.
Bu, Batı Sahili'nin en büyük oteli olacak. Он станет самым большим отелем на западном побережье.
Büyük bir ordusu, üç büyük ejderhası olan biri. Kocası da yok. Женщина с большим войском, тремя здоровыми драконами, и без мужа.
Tamam, lafı yayarım ama Al-Saleem'in dikkatini çekecek kadar büyük bir şey olmalı. Это вызовет разговоры но это должно быть большим, чтобы привлечь внимание Аль-Салима.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !