Exemples d'utilisation de "başı dertteydi" en turc

<>
Fransız Kralı'nın Napoli hastalığıyla başı dertteydi. Французский король был сражен неаполитанской болезнью.
O gece, Joy'un da başı dertteydi. Этой ночью у Джой тоже были неприятности.
Bridget'in başı her zaman dertteydi. Бриджет всегда попадала в неприятности.
Hitler Ukrayna bölgesinin yönetimini, Ostministerium (Doğu Vekaleti) başı olan Nazi filozof Alfred Rosenberg'e (-) verdi. Гитлер назначил нацистского философа Альфреда Розенберга (-) главой Имперского министерства оккупированных восточных территорий, которое управляло территорией и Украины.
Ayrıca teknik olarak bu bir koç başı. И в принципе, это баранья голова.
Başı yeterince arkaya yatık değil. Стой! Голова наклонена недостаточно.
Jenkins, şu ikinci başı omuzlarımın üzerinden al! Дженкинс, убери эту голову с моих плеч.
Eğer tüm kat %93'lük bir satışa ulaşırsa adam başı milyon Dolar daha ikramiye alacaksınız. Если весь отдел продаст% пакетов, вы получите ещё, 3 миллиона долларов каждый.
Ama başı neden kare biçiminde? Но почему голова такая массивная?
Bütün bilim departmanının başı olmak için biraz genç gözüküyorsun. Ты кажешься довольно молодым для главы целого научного отдела.
Vince, ben Dr. Foreman, teşhis bölümünün başı. Винс, я доктор Форман, глава отдела диагностики.
Her saat başı kontrol ediliyor. И его проверяли каждый час.
Adam başı, dolar düşecek. По $ 300 за каждого.
Patron, adam başı, 000 diyor. Хозяин сказал,, 000 за голову.
Tanrım! Başı yok. У него нет головы.
İkisi de değil. Bu başı sana kim gönderdiyse polisi kavgaya karıştırmak istiyor. Кто бы ни прислал голову, он хочет втянуть полицию в свару.
Saniye başı beni aşağılamak zorunda mısın? Тебе обязательно оскорблять меня каждую секунду?
Siz bütün hastanenin başı mısınız? Вы - глава всей больницы?
Her saat başı yemem gerekiyor. Я должен есть каждый час.
Başı bir tür belada. У него какие-то неприятности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !