Exemples d'utilisation de "bekârlığa veda partisini" en turc

<>
Sen varken bekârlığa veda partisini ne yapayım? Кому нужен девичник, если рядом ты?
Bekarlığa veda partisini bırak Caffrey organize etsin. Тебе стоит позволить Кэффри организовать холостяцкую вечеринку.
Evet güzelim, ben de sana güzel bir bekârlığa veda partisi dilerim. Да, дорогая, Я надеюсь что у вас будет прекрасный девичник.
Bekârlığa veda partisinde öyle yapmak gerekmez mi? Разве не это принято делать на мальчишнике?
Madem yarın evleniyorsun, sana bir bekârlığa veda partisi yapmak lazım. Если у тебя завтра свадьба, то сегодня у тебя мальчишник.
Sağdıçlar ise bekârlığa veda partisiyle. А шафер заботится о мальчишнике.
Öyleydim. Bu lanet bekârlığa veda partisinden önce. Я был, до этой холостяцкой вечеринки.
Herkes güneş sistemimize veda etmeye hazır mı? Все готовы попрощаться с нашей солнечной системой?
Bir Britta partisini mahvettin. Ты испортила вечеринку Бритты.
En azından veda etmiş. Ну хотя бы попрощался.
Evet, Hector'un partisini berbat etmeye yetecek kadar kötüydü. Да, просто ужасно, как испортили вечеринку Гектора.
Torunun veda etmek istiyor. Твой внук хочет попрощаться.
Çocukların pijama partisini bastınız! Это детская пижамная вечеринка!
Sana veda etmek benim için çok zor. Мне очень сложно прощаться с тобой. Почему?
Rebekah'nın partisini kaldırabilmem için Burbon viskisine ihtiyacım var. Мне нужен бурбон, чтобы пережить вечеринку Ребекки.
Hayatım, veda etmeni istiyorum. Дорогой, я хотела попрощаться.
Evet, işte Maris de kendi partisini yapmak için aynı akşamı seçti. Да, Марис выбрала тот же вечер, чтобы устроить свою вечеринку.
Bana hiç veda etme şansı vermedin. Ты уехала, даже не попрощавшись.
Sofia'nın Brezilya başbakanı için düzenlenen karşılama partisini kaçırmamalı. София не может пропустить вечер приветствия бразильского президента.
Sana veda etmeden gittiğim için üzgünüm. Извини, что уехала без прощания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !