Exemples d'utilisation de "bekarlık anılarına takıldı kaldı" en turc

<>
Yine bekarlık anılarına takıldı kaldı. Его опять выдали холостяцкие мечты.
Sadece bir görev kaldı. Осталась всего одна задача.
Niye ikinci boşanmamızda da ayni düelloları yaparak ilk boşanmamızın güzel anılarına tecavüz ediyoruz? Зачем портить прекрасные воспоминания о нашем первом разводе такими же противостояниями во втором?
Dur. Ayakkabı bağcığım takıldı. У меня шнурок застрял.
New York'ta bekarlık tam bir işkence. Быть одинокой в Нью-Йорке сплошное мучение.
Tavşan banyoya bir kez girdi ve orada kaldı. Оказавшись в ванной, кролик там и остался.
Dış uyarıcılar etkili olup yok etmeden anılarına ulaşması lazım. Evet, evet. Ему нужен доступ к воспоминаниям без внешних помех, которые их отгоняют.
Sonra topuğum metro parmaklıklarına takıldı. Потом каблук застрял между камнями.
Eric, eğer şimdi bekarlık yeminimizi bozarsak, bu bizim hakkımızda ne söylemiş olur? Эрик, если мы нарушим обет сейчас, что это будет о нас говорить?
20 beraberlik var ve maçın bitmesine bir buçuk dakika kaldı. И они забирают очко! Осталось, 5 минуты игры.
Çiçeklerin, çocukluk anılarına karşı olduğunu düşünmeye başlayacağım. Я собирался принять цветы в противоположность памяти детства.
Üstüme doğru geliyordu, ayağı takıldı, düştü! Он набросился на меня, споткнулся и упал!
Çılgın bekarlık dönemini geride bırakıyor. Оставляя безумные холостяцкие дни позади.
Hiç paramız kaldı mı? У нас деньги остались?
Evet. Bir şekilde Cisco'nun anılarına ulaşmak zorundayız. Мы должны каким-то образом раскрыть память Циско.
Ayağım takıldı düştüm, hepsi bu. Я споткнулся, вот и все.
Festivale az bir vakit kaldı. До праздника осталось немного времени.
Domuz ahırında ayağım takıldı. Я споткнулся в свинарнике.
Tanrım, dakikamız kaldı. Боже, осталось минут.
Üzgünüm, emniyet kemeri takıldı. Извините, ремень безопасности застрял.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !