Exemples d'utilisation de "beladan uzak tutmaya" en turc

<>
Sofu Bertino onu beladan uzak tutmaya söz vermişti. Добродетельный Бертино обещал оберегать его от любых проблем.
Bu adamı beladan uzak tutmaya çalış olur mu? Постарайся держать его подальше от проблем, хорошо?
Onu beladan uzak tut. Удержи её от неприятностей.
Ve karımı senin karından uzak tutmaya çalıştım. И я сдерживал свою жену от твоей.
Beladan uzak mı duruyorsun? Оставаться подальше от неприятностей?
Ya da onu, katilden uzak tutmaya çalışıyordur. Или она пыталась спрятать эту подвеску от убийцы.
Senaryoyu bana yolla, bu sırada da beladan uzak dur. Пришли мне сценарий, а пока не влезай в неприятности.
Wren'i uzak tutmaya çalışıyordum. Я пыталась оградить Рена.
Yakında. Bu yüzden beladan uzak dur ufaklık. Поэтому не лезь на рожон, девочка.
Senin dostluğun onu uzak tutmaya yardım ediyor. Твоя дружба помогает держать ее в страхе.
Westley'nin babası her zaman onu beladan uzak tutmuş, tarihi eser hırsızlığından kundaklamaya kadar. Отец Уэсли старался держать его подальше от неприятностей, начиная от воровства до поджогов.
Deb'den beni bu yüzden mi uzak tutmaya çalıştın? Поэтому ты хочешь держать меня вдали от Дэб?
Artık beladan uzak duracak mısınız? Можете не лезть в неприятности?
Anneni, Virgil'dan uzak tutmaya çalışman, onu korumak için değil mi? Держать Верджила подальше от мамы - это только забота о ее безопасности?
Beladan uzak durmak için. Чтобы сбежать от проблем.
Onu gazetecilerden de uzak tutmaya çalış. И постарайся оградить ее от репортеров.
Görünüşe göre erkekler, kadınları gözlerden uzak tutmaya karar vermişler. Видно, мужчины решили спрятать своих женщин от чужих глаз.
Sadece House'u hapisten uzak tutmaya çalışıyorum. Я пытаюсь удержать Хауса от тюрьмы.
Karanlığın güçleri seni ışıktan uzak tutmaya çalışıyor. Силы тьмы пытаются оттеснить вас от света.
Tamam, şimdi parmaklarını yüzünden uzak tutmaya çalış. Так, постарайся не подносить руки к лицу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !