Exemples d'utilisation de "belaya girmesini" en turc

<>
Fogell'in içki dükkanında başının belaya girmesini hiç dert etmiyorsun. То, что Фогель туда поступил - это ладно.
Başınızın belaya girmesini istemiyorsanız, hemen dışarı çıkın! Если не хотите неприятностей, выходите сию минуту!
Başınız belaya girerse beni arayın. Позвони, если будут проблемы.
Bu demek oluyor ki CIA takımının binanın içine girmesini kolaylaştırabilirsin. Значит, ты можешь помочь команде ЦРУ войти в здание.
Angel her zaman dışarı gider başını belaya sokardı. Ангел всегда где-то шлялся, попадая в беду.
Bilmiyorum. Belaya girmek istemem. Мне не хочется проблем.
Daha önce başım belaya girmişti. У меня бывали проблемы раньше.
Başını ne kadar belaya soktuğunu görüyor musun? Видишь, как много проблем ты получил?
Baban kendi kendini belaya soktu. Папа сам создал себе проблемы.
Adam başını biriyle belaya sokmasına sokmuş ama kimdir nedir bilmem. Hikâyenin sonu böyle. Похоже, что он попал в передрягу, но деталей я не знаю.
Bunun için başımız belaya girecek mi? А у нас не будет неприятностей?
Başımızı belaya sokacağımızı bildiğimizi kabul ediyorum. Мы понимали, что будут неприятности.
Orada küçük bir belaya karıştım. У меня были небольшие неприятности.
Son zamanlarda başım belaya çok sık giriyor. У меня в последнее время полным-полно неприятностей.
Tüm hayatımız, başımı belaya sokmanla ve beni engellemenle geçti. Всю нашу жизнь, ты создаешь неприятности и сдерживаешь меня.
Nick, onu nasıl bir belaya soktuğunu biliyor mu? Ник в курсе, во что ты его втянула?
Frank, isteyeceğin son şey polisle başını belaya sokmak olur. Фрэнк, неприятности с полицией - последнее что тебе нужно.
Bana sorarsan, bu belaya davetiye çıkarır. По-моему, он просто напрашивается на неприятности.
Ne kadarımızın bunu kabullenmek istediğini bilmiyorum, ancak bu kasabadaki çocukların hepsi belaya bulaşmış durumda. Не знаю, сколько из нас готовы признать, в какую передрягу попали местные ребята.
Başım acayip belaya girecek. Мне столько проблем светит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !