Exemples d'utilisation de "benden hoşlanmaya" en turc

<>
Benden hoşlanmaya başladığını sanmıştım. - Ne aptalım. А я думал, что начинаю нравиться тебе.
Bilim adamlarından biri benden hoşlanmaya başladı sanırım. Думаю, одному из ученых я нравлюсь.
Benden ne bekleniyor?! Чего ждут от меня?
Onlardan hoşlanmaya başlamadın, değil mi? Ты ведь не начал любить их?
Çalis ki, her seyi benden otlanmak zorunda kalma. Ты должна работать, чтобы слезть с моей шеи.
Bir de senden gerçekten hoşlanmaya başlamıştım. А ты только начал мне нравится.
Uzmanlıktan mı yoksa benden ve bebekten mi söz ediyorsun? Ты говоришь об интернатуре или обо мне и ребенке?
Senden şimdiden hoşlanmaya başladım! Ты мне уже нравишься!
Bu bıçak, benden size hediye. Этот клинок - мой подарок вам.
Neredeyse senden hoşlanmaya başlayacağım. Ты почти мне нравишься.
Hatırla. Dr. Adams, kontrolleri benden aldı. Доктор Адамс отобрал у меня рычаги управления.
Ve aniden New York'tan hoşlanmaya başladım. И вдруг мне начал нравиться Нью-Йорк.
Biliyorsun, bu tamamen benden bağımsız birşey Stanley. Стэнли, от меня это никак не зависит.
Değil mi? Çok ama çok hoşlanmaya başladığım adam hakkında berbat şeyler söylemesini dinleyip duruyordum. Я слушала, как она рассказывает ужасные вещи о человеке, который мне очень нравится.
Bundan sonra benden bir şey mi isteyecek diyorsun yani? То есть после этого он захочет чего-то от меня?
Jerry bu kadın benden o kadar nefret ediyor ki ondan hoşlanmaya başladım. Джерри эта женщина ненавидит меня так сильно что она начинает мне нравиться.
Ve bunlar da benden ve patrondan. А это от меня с боссом.
Bu işten hoşlanmaya başladın gibi geldi bana. Похоже, вы начинаете наслаждаться этой работы.
Hemen. Benden üçüncü şahıs gibi bahsetmeyi kes. Хватит говорить обо мне в третьем лице!
Andy, benden ne zaman hoşlanmaya başladın? Энди, когда я начала нравиться тебе?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !