Exemples d'utilisation de "biraz farklı" en turc

<>
Benim planım biraz farklı. Мой план немного другой.
İnsanlar bizden biraz farklı şeyler bekliyor. Люди ждут чего-то большего от нас.
Normalden az biraz farklı. Или почти как обычно.
Biraz daha sessiz, eğlencesi biraz farklı. Он слегка потише, менее назойливым весельем.
Biliyorum, ama ona biraz farklı bir hikaye anlattım. Да, знаю. Но сержанту я сказал совсем другое.
Şimdi, bu iki püskürtücüyü kastettiğim Porsche meraklıları, Hepsinin biraz farklı olduğunu söyleyin. Ценители Porsche, вроде этих двух балбесов, говорят что все версии немного разные.
Eğer seni bununla doğramaya karar versem, sonuç biraz farklı olurdu. Если бы я рубил тебя этим, результат был бы другим.
Aslında tuhaf değiller de. Sanırım kendilerini ifade etme yöntemleri biraz farklı. Не то чтобы странные, просто у них свой способ самовыражения.
O biraz farklı şeyler öğrendi. Он узнал всё немного по-другому.
Olayları biraz farklı görmeni sağlıyor. Помогает увидеть вещи немного по-другому.
Ben biraz farklı doğmuşum. Я родился слегка другим.
Gelecekte ekonomi biraz farklı. Экономика будущего отчасти другая.
Biraz farklı görünüyorsun, Mina. Ты выглядишь иначе, Мина.
Onların boyutları biraz daha farklı. Они немного другие, размер...
Benim mazeretlerim biraz daha farklı. Однако мои алиби немного другие.
Sadece biraz yorgunuz, yarın daha farklı görünecek, göreceksin! Ты просто немного устала. Увидишь, завтра всё будет по-другому.
Ve gerçek şu ki, biraz daha ağırdan alıp daha farklı bir şekilde oynamayı denemeliyim. И, правда в том, что я могу притормозить и играть немного по другому.
Neden farklı bir açı yakalamak için biraz çevirmiyorsun? Попробуй немного повернуть его, получится другой угол.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Hepimiz zaman kapsülleri hakkında duymuşuzdur; ama bu seferki birazcık farklı. Многие слышали о так называемых капсулах времени, но этот проект от них отличается.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !