Exemples d'utilisation de "biraz konuştuk" en turc

<>
Az önce Rasheen ile biraz konuştuk. Я тут немного пообщалась с Рашином.
O yüzden oturup biraz konuştuk. Поэтому мы сели и поговорили.
Daha sonra, yemek yedik. Biraz konuştuk. После этого мы ели, немного поговорили.
Biraz konuştuk, ve sonra masum bir burger yemeye gittik. Мы немного поболтали, а потом съели по невинному бургеру.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Geçen yıl bir gün, Chuck ve ben dakika kütüphanede konuştuk. Однажды в прошлом году мы с Чаком болтали в библиотеке минут.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Beraber güldük, konuştuk. Мы смеялись и говорили.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Evet, birkaç kez konuştuk. Да, разговаривали пару раз.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Silver, biz kaç kere senin bu bloğun hakkında konuştuk? Сильвер, сколько раз мы уже говорили о твоем блоге.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
İşleri, işyerini, evdeki problemler hakkında konuştuk. Мы говорили о проблемах дома, на работе.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
Muayenenin ayrıntıları üzerinde kısaca konuştuk. Мы кратко обсудили ваше посещение.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Pat ve ben bunu konuştuk. Мы с Пэт это обсуждали.
Pekâlâ, olay biraz garipleşti. Так, становится слегка странно.
Aslında, Pam ve ben konuştuk ve şuna karar verdik. Вообще-то мы с Пэм все обсудили и решили, что...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !