Exemples d'utilisation de "birbirinden ayrı" en turc
Herkesi birbirinden ayrı tutuyorlar. Sol elin sağ elin ne yaptığından haberi olmuyor.
Разделяют участников, чтобы правая рука не знала, что делает левая.
Bütün bu birbirinden ayrı insanlar, böyle bir fikre sence nereden kapıldılar?
По-твоему, как эта мысль посетила совершенно несвязанных друг с другом людей?
"herkes ayrı bir dil konuşuyor ve hepsi birbirinden nefret ediyordu.
"Все говорили на разных языках и ненавидели друг друга".
Ama ne pahasına? Bir bez parçasının insanla canavarı birbirinden ayırabileceğini düşünüyorsan tam bir aptalsın.
Ты - дурак, если думаешь, что кусок тряпки может отделить человека от чудовища.
Ayrı haneler olarak daha çabuk satılacaklar, biz de satışlardan pay alacağız.
Отдельные дома продаются намного быстрее, и мы получим процент с продаж.
Eşinizle anneniz birbirinden nefret etmeye ne zaman başladı?
Когда вспыхнула вражда между вашей супругой и матерью?
Ancak, her iki taraf da birbirinden eşit derecede haz etmezse amacına ulaşamaz.
Однако, это оказывается безуспешным, если оба партнера неодинаково увлечены друг другом.
Birbirinden çok farklı problem çözme yöntemleri gerektirecek birbirinden çok farklı iki adam.
Два совершенно разных зверя, требующих два совершенно разных способа решения проблемы.
Wes'in vampirleri birbirinden beslenmelerini sağlayarak yok etmek gibi dengesiz bir projesi var.
У Вэса был идиотский план уничтожить вампиров заставив х питаться друг другом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité