Exemples d'utilisation de "buyruk olanlara nazik davranmaz" en turc

<>
Dünya başına buyruk olanlara nazik davranmaz Bill. Мир не добр к инакомыслящим, Билл.
Grace çok nazik ve acayip fikirleri olan biriydi. У Грэйс была такая добрая и причудливая душа.
Tatlı ve başına buyruk Jamie Williams koruyucu ailelerde yetişti sonra da işletme lisansını alırken bir süpermarkette çalıştı. Красивая и независимая Джейми Вилльямс росла в приютах, затем работала в супермаркете, пока обучалась бизнесу.
İblisler hiç de böyle davranmaz, değil mi William? Демоны себя так не ведут, верно, Уильям?
Bugün olanlara üzüldüm, tavsiye mektubu istersen haber ver. Прости за то, что произошло сегодня, дружище.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Tone başına buyruk hareket etti. Тоун действовал сам по себе.
Coulson o şekilde davranmaz. Коулсон так не делает.
Ama Santos'a olanlara bakınca bu iş, eskisi kadar masum görünmemeye başladı. Но посмотри, что случилось с Сантосом, куда-то пропала вся невинность.
Niye bu kadar nazik davranıyorsun? С чего ты такая милая?
Dünya, yalnızlara iyi davranmaz Bill. Билл, мир не жалует инакомыслящих.
İhtiyacı olanlara yardım etmelisin. Ты должен помогать нуждающимся.
Genç, nazik bir koyundu. Такой нежной, такой чистой!
Arkadaşlar birbirine böyle davranmaz, Noah. Так друзья не поступают, Ноа.
İhtiyacı olanlara yardım ettim. Я помогала нуждающимся людям.
Bu işi çabuk ve nazik bir şekilde halletmek isteyen Frances nerede? где та Фрэнсис, которая хотела решить всё быстро и вежливо.
Cesur olanlar geride kalır ve olanlara tanık olur. Храбрые остаются и смотрят, как это происходит.
"Supergirl cesur, nazik ve güçlü." "Супергерл отважная, добрая и сильная".
Bunun yerine, hepsini ihtiyacı olanlara verecekti. Он же вознамерился отдать все деньги нуждающимся.
Nazik olmaya çalıştım ama bu kadar yeter! Я пытался быть вежливым, но достаточно!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !