Exemples d'utilisation de "cevap veriyor" en turc

<>
Ve sanat bu zamanların zorluklarına cevap veriyor. И искусство адекватно отвечает на такой вызов времени.
Komiserim, yine cevap veriyor. Инспектор, он опять начинает.
Kore hava saldırısıyla cevap veriyor! Корея отвечает ударом с воздуха!
Fransız vücuduna bir sağ ve bir sağ daha sallayarak cevap veriyor. Француз продолжает правым в корпус, и сразу же еще раз.
İnsanlar çalışmalarına cidden cevap veriyor. Люди по-настоящему ценят его работы.
Memur Swanson cevap veriyor Yola koyuldum. Говорит офицер Свонсон, направляюсь туда.
En son deneğimiz tedaviye nasıl cevap veriyor? Как наш новый объект реагирует на лечение?
Tanrının hikmetinden sual olunmaz ama Leydi Margaret'in dualarına cevap veriyor. Неисповедимы пути Господни, раз Он отвечает на молитвы Маргарет.
Bazen telefona cevap veriyor. Он иногда берет трубку.
Din kendi kroşeleriyle cevap veriyor. Диксон платит той же монетой!
Aklı soruna cevap veriyor. Его сознание воспринимает вопрос.
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Bu bana ve diğer geçit teknisyenlerine bir gurur hissi veriyor. Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости.
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
Bryan tüm çalışanlarına anahtar veriyor mu? Брайан дает ключи всем своим сотрудникам?
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Cyrus Beene'in kocası büyük jürinin önünde ifade veriyor. Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных.
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Bu lanet isimleri kim veriyor ki hem? Проклятие, кто даёт имена этим штукам?
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !