Exemples d'utilisation de "ceza hukuku" en turc

<>
Ceza hukuku neden öğretiliyor? А зачем уголовное право?
Neredeyse tamamı ceza hukuku ile geçti. За редким исключением - уголовным правом.
1987 yılında Lizbon Adli Tıp Enstitüsü Ceza Hukuku Profesörü olmuştur. - Профессор права и уголовного процесса в институте судебной медицины в Лиссабоне (1987);
Bu kampanyaya katılan eylemciler, üç yıl hapis cezasının bir insanı zorla alıkoyup evliliğe zorlamaya karşı yeterli bir ceza olmadığını savunuyorlar - özellike koyun çalmanın cezasınin yıl hapis olabileceği göz önünde bulundurulursa. Вовлеченные в данную кампанию активисты думают, что года тюремного заключения не достаточное наказание для того, кто похитил девушку и заставил ее вступить в брак. Для сравнения, человек, похитивший овцу может провести лет за решеткой.
Artık yaşlı hukuku işine girdim. Теперь я защищаю права престарелых.
Seni ceza olsun diye mi insan yaptılar? Превращение в человека было частью твоего наказания?
Aile hukuku üzerinde bir kontrolüm yok. Я не контролирую отдел семейного права.
Fas ceza evinde bir gece yeterli. Одной ночи в марокканской тюрьме достаточно.
Deniz hukuku da bunu öngörüyor zaten. Кроме того, таков морской закон.
Tamam, bak bana ceza gönderdiler. Ладно, они выписали мне штраф.
Yasal hükümler, cinsel taciz yönergeleri, iş hukuku. Правовые положения, сексуальное преследование руководства, трудовое законодательство.
Yardım diyorum, ceza değil. Помощь, а не наказание.
Hukuku biliyor. Uzlaşmayı ve liderlik etmeyi biliyor. Она знает закон, может вести переговоры.
Mutluyum. Ceza aldığına mutlu musun? Счастлив, что получил штраф?
Hukuku çok mu seviyorsun? Так сильно любишь закон?
Bu seferlik bir ceza yazıp seni uyaracağım ve gitmenize izin vereceğim. На этот раз выпишу вам штраф, вынесу предупреждение и отпущу.
Sen nasıl hukuku seçtin? Почему ты выбрал право?
İkinci derece cinayetten suçlarsanız ve ceza indirimi tavsiye ederseniz kabul edecek. Он признается в непреднамеренном убийстве, если вы порекомендуете смягчить приговор.
Ancak İsviçre hukuku yaptığınız iş açısından çok az sayıda suç öngörmüş. Но, очень мало швейцарских законов совпадают с вашими "практиками"
Stan'e ceza vermesi gereken zamanlarda, bahaneler uydurup duruyor. Она ищет оправдания Стэну, когда должна его наказать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !