Exemples d'utilisation de "düşün" en turc

<>
Düşün ve gerçekten bunun güzel bir teklif olduğunu anladığında beni ara. Подумай и позвони, когда поймёшь, что ты этого заслуживаешь.
Sen, Marissa'yı düşün, gerisini ben hallederim. Подумай о Мариссе, об остальном позабочусь я.
Bunu bir düşün sonra da neye karar verdiğini bana söyle. Подумай об этом и сообщи мне, что ты решил.
Geçen günkü gibi o oğlanla aynı odada olduğunu hayal et. Ama bu kez baş başa olduğunuzu düşün. Представь себя там с этим пацаном, как тогда, только на этот раз наедине с ним.
Bu akşam iç ve beni düşün. Выпей вечером и подумай обо мне.
Eğer içinde buna gerçekten inanmayan, bir parça bile varsa, başka neler dönebileceğini bir düşün. Если вы хоть немножечко в этом сомневаетесь, то подумайте, что еще наверняка может происходить.
Öyle bir anı düşün ki yalnızca gecelerin hakimi olmayacağız. Gündüzün de hakimi olacağız. Представляешь, мы сможем править не только в ночи, но и днем.
Düşün, bütün geçen yüzyıllardan sonra, geçmişimizin bir parçasını bulmak. Представьте, после всех этих столетий, найти часть нашего прошлого.
Kimseye bir şey söylemeden önce olayların nasıl olduğunu bir düşün. Прежде чем что-нибудь кому-то сказать подумай как это будет выглядеть.
Tamam, şimdi gözlerini kapa ve mutlu bir mekân düşün. Хорошо, теперь закрой глаза и подумай о месте счастья.
Biliyorum kulağa tamamen saçma geliyor ama düşün bir kere. Знаю, звучит безумно, но подумай об этом.
Tamam, belki bunun yardımı olur. Elinde bir kalem olduğunu düşün. Хорошо, может это поможет представь, что ты держишь ручку.
Bunu yapmadan önce bir kez daha düşün, Zoe. Подумай дважды, прежде чем сделать это, Зои.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !