Exemples d'utilisation de "dürüst olmam gerekirse" en turc

<>
Dürüst olmam gerekirse, tamamen başka biri gibi davranıyor. Сказать по правде, она ведет себя совершенно по-другому.
Dürüst olmam gerekirse, termitler pek rahat vermiyor. Нужно признаться, что нам очень досаждают термиты.
Dürüst olmam gerekirse, hiçbir zaman peşinde koşulan biri olmadım. Я никогда не пользовался популярностью среди девушек, если честно.
Dürüst olmam gerekirse, kıyamet, hayatımda karşılaştığım en iyi şeydi. Честно говоря, апокалипсис это лучшее что когда-либо случалось со мной.
Dürüst olmam gerekirse meraklı olmana aldırış etmiyorum. Я не против твого любопытства, честно.
Dürüst olmam gerekirse, biraz sıkıcıydı. Было немного скучно, если честно.
Dürüst olmam gerekirse iyi bir müzisyen değilim. Я не очень музыкальный, если честно.
Dürüst olmam gerekirse Ted, bu Justice Row'a bağlı. Скажу прямо, Тэд, мне звонил судья Роу.
Dürüst olmam gerekirse sadece son haftası geçiyor. Только последние три недели. Неплохая точка отчёта.
Ve eğer ben de diva olacaksam, o zaman dürüst olmam gerekir. И если я хочу быть дивой, я тоже должна быть искренней.
Sana karşı dürüst olmam gerek Daphne: Дафни, буду с тобой откровенен.
Bahsi geçen yeni trajedi. Dürüst olmak gerekirse, ben biraz şaşırdım. Учитывая недавнюю трагедию, честно говоря, я немного в шоке.
Ama albümlerinizin %92'si, dürüst olmak gerekirse fiyaskoyla sonuçlandı. Однако процента выпущенных пластинок были, откровенно говоря, провальными.
Dürüst olmak gerekirse, ben de erteleyip durmaktan sıkıldım. И, честно говоря, я устал от тормозить.
Ama şimdi dürüst olmak gerekirse, Noah. А сейчас, Ноа, скажу честно...
Dürüst olmama gerekirse, kıskandım. Откровенно говоря, мне завидно.
Üstelik olaylarla ilgili bana karşı dürüst değilsiniz. И вы не очень откровенны со мной.
Senin için ne kadar gerekirse bekleyeceğim. Я буду ждать, сколько потребуется!
Takı törenini kaçıracak olmam çok mu kötü? Ничего, что я пропустила церемонию посвящения?
Dürüst olmak gerekirse, sende böyle bir değişimi görmekten memnun oldum Will. Если честно, я рад видеть такие изменения в тебе, Уилл.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !