Exemples d'utilisation de "delip geçer" en turc

<>
Bir Fiat Uno'nun motorunu delip geçer dostum, hiç sorun olmaz. Этот, приятель, без проблем пробьет навылет двигатель Фиата Уно.
Umarım senin için iyi geçer. Надеюсь, все пройдет хорошо.
Bir kurşun ince bağırsağı delip geçmiş ve omuriliği kesmiş. Пуля прошла сквозь тонкий кишечник и повредила спинной мозг.
Ama o acı da zamanla geçer, inan. Но боль со временем проходит, поверьте мне.
Tarayıcılar, füzelerin gezegenin kabuğunu delip geçtiğini gösteriyor. Сканеры показывают, что ракеты пробили поверхность планеты.
Ama onun öğleden sonraları.. erkeklere eşlik ederek geçer. Но днем, днем она проводит время с мужчинами.
Mermi, böbregini delip geçmis. Пуля прошла через твои почки.
Daha iyi hisseder misin, geçer mi? Может станет лучше, может всё пройдет?
Mermi omzu delip geçmiş gibi görünüyor. По-моему, пуля - Прошла насквозь...
Biri geçer, biri kalır. Один проходит, другой срезается.
Bir Klingon savaş gemisi filosu istasyonun savunması delip geçecektir. Потребуется флот клингонских кораблей, чтобы пробить защиту станции.
Bu yoldan nadiren birileri geçer. Редко кто-либо проходит этой дорогой.
Yani mermi Deacon'ı delip geçtikten sonra Chuy'a isabet etmiş. Так что пулю прошла через Дикона и ранила Чуи.
Ginger arada boğazından bir ses çıkartır. Uzmanlar zamanla geçer diyorlar. Специалисты говорят, что это неопасно и пройдет со временем.
Mermi delip geçiyor ve camı kırıyor. Пуля проходит навылет и разбивает окно.
Duygu dediğin gelip geçer, tatlım. Чувства приходят и уходят, милая.
Tek çaren bir tane daha delik delip, ikisini birden patlatman. Единственный вариант - пробурить еще одну дыру и взорвать оба разом.
Her zaman üniversitenin önünden geçer. Он должен пройти мимо университета.
Kurşun delip geçti. Пуля прошла насквозь.
Bütün Amerikan savaş pilotları detaylı psikolojik değerlendirmelerden geçer. Каждый пилот ВС США проходит тщательную психологическую оценку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !