Exemples d'utilisation de "dikkat çekiyor" en turc

<>
Suudi blog yazarı Ahmet Al Omran, King Salman'ın biosunun yeni durumunu yansıtmak için nasıl değiştirildiğine dikkat çekiyor: Аль Омран отметил, как изменился раздел bio в Twitter нового короля Салмана, чтобы отразить его новую позицию:
Bu altı isimden birisi dikkat çekiyor. Из шести имен, одно выделяется.
Hem zor hem de dikkat çekiyor. Это трудно, это привлекает внимание.
Görünen o ki isimlerimiz dikkat çekiyor. Послушай, наши имена привлекают внимание.
kadrandaki Narn üssünün yok edilmesi çok fazla dikkat çekiyor. Уничтожение базы Нарна в квадрате привлекло не мало внимания.
Tamam, kornaya bayağı bir basıyor ve bu çok dikkat çekiyor. Ладно, он действительно сигналят, и это делает огромную сцену.
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Yaşlı insanları çekiyor bu. Это слово привлекает стариков.
Ama buna dikkat çektiğiniz için teşekkürler. Но спасибо, что обратили внимание.
Yani, ne, bu adam olay yeri fotoğrafları mı çekiyor bizim için? Так, что, этот парень делает снимки места преступления также для нас?
Tüm ekibimiz dikkat çekmeye başlıyor. Вся команда привлекает повышенное внимание.
Ama bir şey beni çekiyor. Но что-то тянет меня туда.
Dikkat, Yukarı Doğu Yakalılar. Внимание, жители Верхнего Ист-Сайда.
İnsan ırkı, dikkati kendi kendine çekiyor. И человеческая раса привлекает к себе внимание.
Onu yolda kaybetmemeye dikkat et, Eli Uzun Şahıs. Осторожно, не потеряй по дороге, Липкие Пальчики.
Meksika'da daha iyi çekiyor. В Мексике лучше сигнал.
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Evet, o harika fotoğraflar çekiyor. Да, он делает замечательные фото.
Dikkat et küçük sümüklü. Будь осторожен, молокосос.
Neden devamlı fotoğraf çekiyor olabilir? Почему он делает эти фотографии?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !