Exemples d'utilisation de "durum geçici" en turc

<>
Bu durum ise Myanmar devletinin Bagan'ı bir UNESCO Dünya Miras Sit Alanı yapma çabalarında büyük bir gerilemeye neden oldu. Это может помешать попытке страны добиться признания Багана объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Danışmada geçici olarak çalışıyor. Она временный секретарь. Регистратор.
Şimdiki durum neden faklı? Почему это что-то другое?
Hepimiz biliyoruz ki, bu büyü geçici bir süreliğine. Что, если мы узнаем что заклятие только временное.
Ben bir karakter ve bir de durum yaratacağım, sen de ne zaman istersen atlayacaksın. Я сейчас придумаю персонажа и ситуацию, а ты вступишь, когда прочувствуешь все это.
Pusulayı geçici olarak bana ver. Отдай мне компас на время.
Ne vahim bir durum. Какое печальное положение дел!
Bu geçici sığınağı kazdık. Возвели это временное укрытие.
Acil durum numaranız, kimseniz yok mu? Не с кем связаться в экстренном случае?
Temiz, steril, geçici. Чисто, стерильно, временно...
Bu durum senin yaşındakilerde sıkça görülür. Это обычное дело в твоём возрасте...
Hukuk departmanın, geçici anlaşmaları hazırlayacak. Ваш юридический отдел составит временные соглашения.
Başkan "özel durum" derken neyi kastediyor? Что Президент подразумевается под "личное дело"?
Geçici bir durumdur herhalde. Возможно, это временно.
Acil bir durum var ve nöbetteki doktor buraya dakika uzaklıkta. Там экстренный случай, а дежурный доктор в минутах отсюда.
Bu da ya geçici delilik ya da şiddetli bir öfke anlamına gelir. Что означает, что это было временное помешательство, или состояние аффекта.
İşin özü, burada kaçınmaya çalıştığım bir durum var. Дело в том, что я пытаюсь избежать ситуации.
Suçu geçici deliliğime atalım mı? Спишем это на временное безумие?
Durum maalesef kontrolden çıktı. Ситуация вышла из-под контроля.
Emin olun, geçici bir durum. Это лишь временно. Я вас уверяю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !