Exemples d'utilisation de "en tehlikeli" en turc

<>
Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta. Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью.
Şizofreninin en tehlikeli yanı ne biliyor musun? Знаешь, что самое опасное при шизофрении?
En tehlikeli hastalar orada kalıyor. Там содержатся самые опасные пациенты.
Kusura bakmayın ama South Beach'teki en tehlikeli meslek. Самая опасная работа В Саус Бич, конечно.
Dünyada en tehlikeli şey, bir kamyoncu ile beleş yemek arasına girmektir. Самое опасное место в мире это между водителем грузовика и бесплатной едой.
O da dünyadaki en tehlikeli adamlardan birisi. Одного из самых опасных парней в мире.
O zamanlar Tender Trio Çetesi 'ndekilerin Rio'nun en tehlikeli gangsterleri olduklarını düşünürdüm. Alın. Тогда я думал, что ребята из Сладкой Троицы были самыми опасными бандитами Рио-де-Жанейро.
Rumpelstiltskin, tüm diyarlardaki en tehlikeli adamdır. Румпельштильцхен - самое опасное существо на свете.
Onlar buradaki en tehlikeli suçlular. Тут живут очень опасные преступники.
Afrika'daki en tehlikeli hayvan çok güçlüdür tek bir ısırıkla timsahın sırtını koparıp atabilir. Самое опасное животное Африки так сильно, что одним укусом ломает спину крокодилу.
Şimdi, bu en tehlikeli bölüm... Теперь, это самая опасная часть...
'lerin ortasında silahlarım dünyanın en tehlikeli savaş bölgesinde temsil ediliyordu. К середине восьмидесятых на восьми из десяти войн применялось моё оружие.
En tehlikeli görevlerini bana verdiler. Они дали мне расстрельную должность.
Orası, dünyanın en tehlikeli canavarlarını barındıran balta girmemiş ormanlarla kaplı bir yer. Вся страна - сплошные непроходимые джунгли где обитают самые опасные звери на свете.
Ve bu dünya tarihinde ki, bir insan tarafından yapılan en tehlikeli kamp, en tehlikeli şey. Это самый опасный лагерь, самый опасный образ жизни, который когда-либо вел человек в мировой истории.
En tehlikeli kısmı burası. Это самая опасная часть.
Savaşın en tehlikeli anlarından birisi Barış görüşmelerinin başladığı andır. В войне самое опасное время когда начинаются мирные переговоры.
Gelmiş geçmiş en tehlikeli hacker grubu. Самая опасная команда хакеров в мире.
İnsan en tehlikeli avdır. Люди - опасные твари.
San Francisco'daki en tehlikeli gangster odur. Это самый опасный гангстер в Сан-Франциско.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !