Exemples d'utilisation de "espri yaptı" en turc

<>
Frasier çok komik bir espri yaptı. Фрейзер только что рассказал прелестную шутку.
Raymond Shaw evlendi ve espri yaptı. Рэймонд Шоу женился и сказал шутку.
Büyük burnunla ilgili iyi bir espri yaptı. Он смешно пошутил про твой большой нос.
İkisi de suçlarını itiraf ettiler ve yazında bu materyalleri sadece espri yapmak amaçlı paylaştıklarını iddia ederek pişmanlıklarını dile getirdiler. Молодые люди признались в совершении преступления и выразили свое раскаяние, объяснив, что разместили эти материалы исключительно шутки ради летом года.
Yani sence bunu gerçekten kendi mi yaptı, Nikki? Ты думаешь, она правда это сделала, Никки?
Tuhaf bir espri anlayışınız var. Странное у вас чувство юмора.
Bu işleri bir tek o düzgün yaptı. Единственная из нас, кто поступил правильно.
Espri mi yapıyorsun yoksa dolarlık koltuğun gerçekten var mı? Ты шутишь или у тебя правда диван за баксов?
Köpeğin çok güzel bir şey yaptı. Ваш пес совершил прекрасный поступок. Неужели?
Harika bir espri anlayışın var. У тебя чудесное чувство юмора.
Bunu sana Kartopu mu yaptı? Снежинка это с тобой сделала?
O zaman espri anlayışın berbat. Тогда шутки у тебя дурацкие.
Donuyorsun, ne yaptı o adam? Ты замерзла, что он сделал?
Pekala, niyetim espri yapmak değildi ama tamam. Ох, ладно, я не собиралась шутить.
Şimşek tam ne olarak ne yaptı? Так что же сделал удар молнии?
Ve sen de beni espri olarak öptün... А потом ты меня в шутку поцеловала...
Bunu isteyerek mi yaptı? Она добровольно это сделала.
Hayır, sadece sorgulanmanıza alındınız birkaç soğuk espri yaptınız. Нет. Раздражение, что вас допрашивают. Пара пресных шуток.
Mark kendi seçimini yaptı. Марк сделал свой выбор.
Teksas'ta eski bir espri vardır... В Техасе популярна одна шутка:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !