Exemples d'utilisation de "fikrini değiştirmiş" en turc

<>
Kadın fikrini değiştirmiş galiba. Кажется, женщина передумала.
Görünüşe bakılırsa fikrini değiştirmiş. Кажется, она передумала.
Demek ki fikrini değiştirmiş. Похоже, он передумал.
Yemek konusunda fikrini değiştirmiş. Он передумал насчет ужина.
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç. Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
Gözlerinin ya da saçının rengini değiştirmiş olabilir. Он мог изменить цвет глаз или волос.
Belki de fikrini gerçekten ilginç bulduğu için söylemiştir. Может потому что это и есть любопытная идея.
Bu kadın taşınıp soyadını değiştirmiş. Она переехала и изменила фамилию.
Fikrini değiştiren ne olmuş? Что изменило ее мнение?
Tüm odanın havasını değiştirmiş. Он поменял всю комнату.
Bu konudaki fikrini öğrenmeye çalışıyorum. Я пытаюсь узнать твое мнение.
Birisi Matilda King'in programını değiştirmiş. Кто-то изменил календарь Матильды Кинг.
Bu konudaki fikrini duymak isterdim. Хотелось бы услышать ваши мысли.
Sana Iris'in ölümünü söylememiz geleceği değiştirmiş. - Ben haksızmışım, siz haklı. То, что я вам сказал о смерти Айрис, как-то изменило будущее.
Karanlık Lord'un fikrini değiştiremem. Темного Лорда не переубедить.
İlginç. Fuller, hemen ölmeden önce, vasiyetini değiştirmiş. Странно, что Фуллер изменил завещание перед самой смертью.
Fikrini açıklamana izin verildi. Это твое личное мнение.
Bu ölüm seni şimdiden değiştirmiş. Эта смерть уже изменила тебя.
Dedemin fikrini ne değiştirdi? Почему же дедушка передумал?
Biri onun suratını değiştirmiş. Кто-то изменил его внешность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !