Exemples d'utilisation de "geldiğini duydum" en turc

<>
Ayrıca, yangının bu eve doğru geldiğini duydum. Плюс, я слышала, огонь направляется сюда.
Sonra ocaktaki tencereden bir ses geldiğini duydum. Потом услышал грохот из кастрюли на плите.
Sonra polislerin geldiğini duydum. Потом я услышал копов.
Spa merkeziyle ilgili bir şeyler mi duydum? Я что-то слышал про поход в СПА?
Paranın nereden geldiğini ben nasıl bilebilirim ki? Я не знаю, откуда приходят деньги.
Duydum ki, nöbetçilerin bile rüşvet istermiş. Говорят, даже ваш привратник требует взятки.
Yama, ağlamayı kes de ona neden geldiğini anlat! Яма-тян, перестань реветь и скажи ему зачем пришёл!
Kocan hakkında bir şeyler duydum. Я слышал о вашем муже.
Garson, adamın bir çift genç adamla geldiğini söyledi. Официантка сказала, что он приехал с двумя парнями.
Barry, Eski kız arkadaşınla olanları duydum. Барри, я слышала о твоей бывшей.
Bir arabanın geldiğini gördüm. А потом появилась машина...
Sadece silah sesi duydum ve'i aradım. Я только услышала выстрел и позвонила.
Buraya kadar sadece beni aşağılamak için geldiğini sanmıyorum. Не думаю, что ты пришла оскорблять меня.
Peki, ben şu bekarlığa veda partisi olayını duydum da. Так, эм, я кое-что услышала насчет холостяцкой вечеринки.
Orası çok karanlık ve kimse senin kim olduğunu ya da nerden geldiğini önemsemez. Где настолько темно, что никто не знает кто ты и откуда пришел.
Wong'un senin davanı kapattığını duydum. Слышал Вонг закрыл твое дело.
İlk sömürgecilerin buraya ne zaman geldiğini biliyor musunuz? Вы знаете, когда здесь появились первые переселенцы?
On dakika sonra, silah sesini duydum. А через десять минут я услышала выстрел.
Buraya neden geldiğini söylesene bana. Расскажи, зачем ты пришел.
Sizin, adil biri olduğunuzu duydum. Я слышал, вы честный человек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !