Exemples d'utilisation de "geri getirecek" en turc

<>
Bu geceki oyun diğerlerini geri getirecek. Но сегодняшняя пьеса вернёт и остальных.
Seni geri getirecek bir büyü yaptım. Мое заклинание вернуло тебя к жизни.
Sonbahar sıcak rüzgarları aldı götürdü- ama yaz mevsimi onu bana geri getirecek. Осень остудила знойные ветра. Но они снова вернутся, когда наступит лето.
Kaybolan bütün bir kasabayı dünyaya geri getirecek misiniz? Вы вернете потерянный город, обратно в мир?
Kapını geri getirecek bir büyü var mı? Заклинание, которое может вызвать твою дверь?
Tüm parayı bize geri getirecek. Она вернет нам все деньги.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Hemşire içeri girip yemeğimi getirecek. Медсестра вот-вот принесет мне обед.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Bu dükkanı yeniden çalışır hale getirecek başka şeylerle değişebilirim. Обменять на то, что поможет снова организовать магазин.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Roy onu buraya getirecek. Рой приведет его сюда.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Bu saçlar bana parayla şehvet getirecek. И эти волосы принесут мне славу.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Josh kız arkadaşı Emily'i getirecek. Джош приведет свою девушку Эмили.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Benim takımım yemeği sana getirecek. Моя команда доставит вам еду.
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
İnsanlık bizi bu hâle getirecek. Человечество сделает это с нами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !