Exemples d'utilisation de "gibi görünmüyorsun" en turc

<>
Şu anda hiç bir şekilde direniyor gibi görünmüyorsun. Непохоже, чтобы ты сопротивлялся в данный момент.
Eh, pek şaşırmış gibi görünmüyorsun. Ну что ты так удивленно смотришь?
Dinle utangaç, gergin tipte biri gibi görünmüyorsun. Послушай, ты не выглядишь застенчивым и нервничающим.
Endişelenmiş gibi görünmüyorsun. Lütfen bir kart seçer misin? Пожалуйста, Вы не могли бы выбрать карту?
Pek ikna olmuş gibi görünmüyorsun. Кажется, ты не уверена.
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Bana iyi görünmüyorsun, Scotty. Ты плохо выглядишь, Скотти.
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Kel, pek iyi görünmüyorsun. Эй. Келли, паршиво выглядишь.
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Bir ölüye göre fena görünmüyorsun. Ты неплохо выглядишь для трупа.
Arkadaşı ona katıldığında, giydiği geleneksel elbiseyle arkadaşının renk kattığı günümüze ait elbise arasında bir rekabet varmış gibi görünüyor. Когда к ней присоединяется подруга, это становится похожим на соревнование между её традиционным платьем и современным платьем её напарницы.
Genç bir sonradan görme sözleşmemizi çalıyor, sense hiç endişeli görünmüyorsun. Молодой выскочка крадет наш устав, но ты не кажешься обеспокоенным.
Grup metro istasyonuna "Hiçbir zaman Yunan olamayacaksınız" gibi faşist sloganlar söyleyerek girdiler. Молодые люди вошли на станцию, выкрикивая фашистские слоганы вроде "Вы никогда не станете греками!".
Sen de fena görünmüyorsun. Ты выглядишь не хуже.
ben bu dünyaya Henry gibi adamları korumak için yollanmışım senin gibi adamlardan. Моё предназначение - защищать людей вроде Генри от таких, как вы.
O kadar farklı görünmüyorsun. Ты не кажешься другой.
Yeniden doğmuş gibi hissediyorum, Lauren. Я словно заново родилась, Лорен.
Şimdi o kadar büyük görünmüyorsun, değil mi? Теперь ты уже не выглядишь большим, верно?
Hırdavatçı şunun gibi bir şey söyledi: Мужик с хозяйственного сказал что-то вроде:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !