Exemples d'utilisation de "hak ediyorsunuz" en turc

<>
Ne bu renkleri ne de bunları giymeyi hak ediyorsunuz. Вы не заслуживаете того, чтобы носить этот мундир.
Sadece madalya değil, biraz ilgiyi de hak ediyorsunuz. Вам причитается какое-нибудь внимание, а не просто медаль.
Hayır, değil. Anca bay unvanını hak ediyorsunuz. Нет, вы едва ли "сэр".
Lavon'la baş başa kalmayı hak ediyorsunuz. Вы с Левоном заслуживаете время наедине.
Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor. Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора.
Biliyorum, neden Amerika'dan zencinin tekinin buranın başına geçtiğini merak ediyorsunuz. Вы хотите спросить, почему это американский негр должен вами командовать.
Hiçbir şeyi hak etmedin. Ничего ты не заслужила.
Belli bir şey mi ima ediyorsunuz? Вы имеете в виду что-то конкретное?
Jack'in neyi hak ettiğini bildiğini mi sanıyorsun? Откуда вы знаете, чего он заслуживает?
Onu neden taciz ediyorsunuz? Почему вы преследуете ее?
Kısacık değerli hayatlarını harcadıkları için acı çekmeyi hak ediyorlar. Они заслуживают муки за растрату их мимолетных драгоценных жизней.
Demek Sarah'nin aygirini takip ediyorsunuz. Вы преследуете нового жеребца Сары?
Bilmeyi de hak etmiyor. И не заслуживает знать.
İnsanlara böyle mi yardım ediyorsunuz? Это как вы помогаете людям?
Uçkursuz babam ve onun sürtüğü ise başına geleni hak etti. А мой лицемерный папаша и его шлюха получили по заслугам.
Sizin de başınızdan bir olay geçmiş ve şimdi de diğer insanlara yardım ediyorsunuz. Вы стали жертвой жесткого преступления, а теперь помогаете другим. И это замечательно.
Sence affedilmeyi hak ediyor muyuz? Думаешь, мы заслуживаем прощения?
Ne görmeyi ümit ediyorsunuz? Что вы хотите увидеть?
Herkesin içinde bir özrü hak ediyorum. Думаю, я заслужила публичные извинения.
Hmm fakat birbirinize dikkat ediyorsunuz. Но вы помогаете друг другу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !