Exemples d'utilisation de "hak etmedi" en turc

<>
Ölmeyi hak etmedi o. Она не заслуживала смерти.
Onlar cezalandırılmayı hak etmedi. Они не заслуживали наказания.
Dickie Fingers ölmeyi hak etmedi. Липкий Дикки не заслуживал смерти.
Bing hak etmedi mi? Так может стоит Бинг?
Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor. Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора.
Aradığınız kişi aramanızı kabul etmedi. Ваш абонент отказался принять звонок.
Hiçbir şeyi hak etmedin. Ничего ты не заслужила.
Sorum şu: Neden hala bana evlenme teklif etmedi? Я хочу знать, почему он не делает предложение?
Jack'in neyi hak ettiğini bildiğini mi sanıyorsun? Откуда вы знаете, чего он заслуживает?
Onunla konuştum, sorun etmedi. - Konuştun mu? Я с ним говорил, и он не против.
Kısacık değerli hayatlarını harcadıkları için acı çekmeyi hak ediyorlar. Они заслуживают муки за растрату их мимолетных драгоценных жизней.
Iris intihar etmedi! O bunu asla yapmazdı! Айрис не смогла бы убить себя, нет!
Bilmeyi de hak etmiyor. И не заслуживает знать.
Bu kez itiraf etmedi. Здесь признания не было.
Uçkursuz babam ve onun sürtüğü ise başına geleni hak etti. А мой лицемерный папаша и его шлюха получили по заслугам.
Karım da mı bir şey fark etmedi? И моя жена тоже ничего не сказала?
Sence affedilmeyi hak ediyor muyuz? Думаешь, мы заслуживаем прощения?
Bir dakika, seni davet etmedi mi? А что, вас он не пригласил?
Herkesin içinde bir özrü hak ediyorum. Думаю, я заслужила публичные извинения.
Ve intihar da etmedi. И он не самоубийца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !