Exemples d'utilisation de "hareket ediyorum" en turc
Şu an süper kapasiteyle hareket ediyorum aynı zamanda tüm zorunlu olmayan fonksiyonlarımı da kapattım.
Я теперь работаю на сверх-пиковой мощности, после того как были заблокированы несущественные функции.
Yavaşça, aşağıdaki vahşi, güzel ve keşfedilmemiş dünyanın üzerinde hareket ediyorum.
"Я осторожно вхожу в этот дикий и прекрасный неизведанный подводный мир.
Orada benden uzak, farklı şahsiyetlerin arasında hareket ediyorum.
Там я двигаюсь среди шагающих не в ногу людей.
Bir şeyi merak ediyorum, sen nasıl oldu da onun hâlâ suç mahalinde olduğunu anladın?
Я не могу понять, как ты узнал, что она осталась на месте преступления.
Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları, komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor.
Гражданские сообщества продолжают действовать посредством народных собраний, комиссий и рабочих групп. Это позволяет им обсуждать затрагивающие население страны темы и действовать сообща.
Tamam. Foxtrot Michael Bir, iniş yapacağınız pist -5, tekrar ediyorum, -5.
Фокстрот Майкл Один, вы должны зайти на полосу -5, повторяю, -5.
Oswald yalnız hareket etmiş, benekli elbiseli kız falan.
Освальд действовал в одиночку. Девушка в платье в горошек.
Bu kız ne zaman evlenebilecek gerçekten de merak ediyorum.
Когда она уже выйдет замуж? Вот мой вопрос.
Hepinizi yatak odanızdaki renkleri saymaya davet ediyorum.
Приглашаю и вас подсчитать цвета ваших спален.
Asla tekrar mümkün olmaz diye düşündüğüm şey için sana teşekkür ediyorum.
И я хочу поблагодарить тебя за то, что казалось невозможным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité